Sentence examples of "своего рода" in Russian

<>
Мир игр - это своего рода транс. The world of games is in a kind of a trance.
Проводил своего рода минералогическое исследование. A sort of mineralogical survey.
Я своего рода сорвала ее. I kinda sabotaged it.
Возможно, это был своего рода злой дух. Maybe - maybe it was some kind of evil spirit.
Своего рода бродячий вестник Армагеддона, хмм? Some sort of wandering Armageddon pedlar, hmm?
Путин стал для него своего рода проектом. He had become a project of sorts.
Эту, своего рода, бесперспективную работу. This is kind of a dead-end job.
Я помню, что она - своего рода плавучий театр с той виолончелью. I remember she's somewhat of a showboat with that cello.
Для меня это своего рода пробуждение. And I think of this as a kind of existential wake-up call.
Своего рода средство против столкновений. A sort of anti-collision device.
Она своего рода сейчас занята. She's kinda busy right now.
Как своего рода реле клапан или что-то. Like some kind of relief valve or something.
Они сделаны из своего рода костной ткани. It appears to be made of some sort of osseous tissue.
Трагедия привела к своего рода разрядке между Польшей и Россией Out of tragedy, a detente of sorts between Russia, Poland
Это своего рода индивидуальное решение. That's a, kind of a one-on-one thing.
В связи с этим, AUD является, своего рода, аномалией глобальной тенденции. In this respect, AUD is somewhat of an anomaly to the global trend.
Украшение незаконченной работы - своего рода концептуальная инкубация. Decoration of the unfinished project is a kind of conceptual incubation.
Это своего рода великий человеческий прогресс. It is a - sort of a great human progress.
Или своего рода открытого амфитеатра? Or an outdoor amphitheater kinda thing?
Сосед сказал, что он своего рода арт-дилер. Neighbor said he's some kind of art dealer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.