Sentence examples of "breaks" in English with translation "ломаться"

<>
Secondly, it breaks down a lot. Во вторых, он часто ломается.
Sometimes they're over-revved, and sometimes something breaks. Иногда они перекручивают движок, а иногда что-то ломается.
And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel. И представьте, что генератор ломается или у него заканчивается топливо.
I mean, she may be a rapacious sexual predator, but she breaks just like a little girl. Я имею ввиду, что она может быть сильной сексуальной охотницей, но она ломается как маленькая девочка.
If a train breaks down, he points out reasonably enough, it gets sent to the yard for repairs. Если поезд ломается, вполне обоснованно указывает он, его отправляют на ремонт в депо.
When it breaks down, the car of an unlicensed driver is towed to a lot, where it is rarely claimed. Когда машина у такого водителя без прав ломается, ее буксируют на стоянку, и лишь в редких случаях хозяин за ней обращается.
But the average output is steadily declining as the equipment breaks down, according to an analysis of data collected by U.N. nuclear officials. Но средний объем производства неуклонно уменьшается по мере того, как оборудование ломается, согласно анализу данных, собранных ядерными экспертами ООН.
He nails the doctor first time right in the carotid with this tiny little needle, which, lucky for us, breaks off and leaves the tip. Он колет доктора с первого раза в сонную артерию этой тонкой маленькой иглой, которая, к счастью для нас, ломается и оставляет кончик.
The family should be seen as the central social agent, as the first link in the social chain; if this first link snaps, the whole chain breaks. Семью следует рассматривать в качестве основной социальной ячейки, в качестве первого звена в социальной цепи; если это первое звено ломается, нарушается вся цепь.
See what happens when you operate a system past its limits and then keep on going at an ever-accelerating rate is that the system stops working and breaks down. Когда вы управляете системой за пределами её возможностей и продолжаете это со всё нарастающими темпами - она перестаёт работать и ломается.
So when this machine breaks, the machines they have to work with break, they've got to try and figure it out, but most of the time, that's the end of the road. Поэтому, когда аппарат ломается, когда ломаются аппараты, нужные для работы, они ищут причину поломки, но в большинстве случаев это тупиковая ситуация.
Good, nothing to spill or break. Хорошо, нечему проливаться и ломаться.
Brand new waveguides don't break. Новые волноводы просто так не ломаются.
Sometimes the body - the pieces just break. Иногда тело просто ломается.
Today, however, these stereotypes are breaking down. Однако в настоящее время эти стереотипы ломаются.
Didn't the machine break at one time? Не ломался ли у вас когда-нибудь двигатель?
I will not pop, spin, break for you. Я не буду трещать, крутиться и ломаться под тебя.
He said, "My car is always breaking down." Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
Professor, the little wiggly worm things are breaking. Профессор, небольшие волнистые вещи червя ломается.
Every time I pack pictures, something gets broken and I get blamed. Когда я пакую фотографии, всегда что-нибудь ломается, а я виновата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.