Sentence examples of "явными" in Russian with translation "explicit"

<>
Большинство создаваемых мер будут явными. Most measures you create will be explicit.
Перед публикацией прошедших действий в Хронике ваше приложение должно предлагать людям запросы с явными элементами управления. Your app should still prompt people with explicit controls before posting past actions back to Timeline.
Поскольку расхождения становятся явными, более интенсивными станут требования относительно расширенных политических обсуждений валютной политики и вовлечении политики в процесс ее формирования. As divergences become explicit, the demand for a wider political debate about monetary policy and for political involvement in its formulation will become more intense.
Меры бывают явными и неявными. Это влияет на способы их использования в сводной таблице или сводной диаграмме и в других приложениях, использующих в качестве источника данных модель данных Power Pivot. Measures are either implicit or explicit, which affects how you use them in a PivotTable or PivotChart, and in other applications that use a Power Pivot Data Model as a data source.
Все это, а также имплицитные гарантии поддержки со стороны правительства (которые в итоге стали явными) позволили двум этим учреждениям очень сильно разрастись, включая и те экзотические финансовые сделки, к которым они по идее не должны были иметь никакого отношения. That and the implicit guarantee of government backing (which finally turned explicit) allowed these two institutions to expand enormously, including into exotic financial transactions that they had no business being involved in.
Отметьте галочкой пункт «явная публикация». Mark the "explicitly shared" capability.
Необходимо явно определить формат отчета. You must define the report format explicitly.
Преимущества использования явных типов получателей: The use of explicit recipient types has the following benefits:
Позвольте людям явно согласиться на подписку. Do give people a way to explicitly opt-in.
Отклонить, если не выбрано явное переопределение Reject unless explicit override
Явная регистрация установки в activateApp с AppEventsLogger. Explicitly log install in activateApp with AppEventsLogger
Опубликованные данные кода отправителя являются явно неокончательными. Published Sender ID data is explicitly inconclusive.
Они представляют собой явные, детально проработанные обязательства. They provide explicit, detailed commitments.
Испытание сделало явным то, что было скрытым. The test made explicit what was implicit.
В Exchange имеется несколько явных типов получателей. Exchange includes several explicit recipient types.
Явная мера, созданная в области вычислений Power Pivot Explicit measure created in the Power Pivot Calculation Area
я вскоре перейду к анализу явного и неявного. And I'll get to implicit versus explicit in a moment.
Итак, бальные танцы, явное против неявного. Очень важно. So ballroom dancing, implicit versus explicit - very important.
Шаблон определяет коллекцию соответствий явному первичному идентификатору соответствий. A pattern defines a collection of matches with an explicit primary match identifier.
Добавлен явный макет в ландшафтной ориентации для Scrumptious. Added an explicit landscape layout for Scrumptious.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.