Sentence examples of "sophisticated" in English with translation "изощренный"

<>
The Most Sophisticated Spy Tool Yet Самая изощренная шпионская программа
Sophisticated words for a guy who screwed us. Изощренные слова для человека, поимевшего нас.
The market standard is the sophisticated MetaTrader 4. Популярной и функциональной платформой можно назвать MetaTrader 4, которая способна удовлетворить требования даже самого изощренного трейдера.
In this case, too, the attack was sophisticated and complex. В этом случае атака тоже была сложной и изощренной.
“Putin is a very smart, sophisticated political animal,” said Yatsenyuk. «Путин — очень умный и изощренный политик, — отметил Яценюк.
Volkov's campaigns are among the most sophisticated in Russia today. Кампании Волкова в России сегодня относятся к самым продвинутым и изощренным.
Advances in molecular biology offer analogous – but far more sophisticated – solutions. Благодаря успехам молекулярной биологии появились аналогичные – но намного более изощренные – решения.
Whether they will be as sophisticated as American equipment is immaterial. В данном случае не имеет значения, что эти мины не будут такими же изощренными в техническом отношении, как американские.
Russia must have tough if not sophisticated troops fighting ground wars. У России должны быть, если не изощренные, то хотя бы сильные, наземные войска.
Given this, researchers are working to develop more sophisticated paper-based tests. С учетом этого исследователи работают над созданием более изощренных индикаторных тестов.
The program of spreading the liberal order requires a much more sophisticated approach. Программа распространения либеральной системы требует намного более изощренного подхода.
It is also supplemented by an increasingly sophisticated system of manipulation and spin. Ее также дополняет все более изощренная система манипуляций и фальсификаций.
Increasingly sophisticated Russian influence and cyberoperations threaten Americans’ ability to choose their own leaders. Российское влияние и становящиеся все более изощренными российские кибероперации угрожают праву американцев выбирать собственных лидеров.
We must dispel the clouds of flaming gas streaming from the murderers’ unprecedentedly sophisticated weapons. Мы должны развеять облака горящего газа, испускаемого беспрецедентно изощрённым оружием этих убийц.
Her “big takeway” from the conversation is “just how sophisticated the propaganda” is in Russia. Ее «главный вывод» из этой беседы заключается в том, «насколько изощренной является пропаганда» в России.
The more sophisticated a product or service is, the more its national identity tends to disappear. Чем более изощрённым является тот или иной продукт или услуга, тем сильнее становится тенденция исчезновения его национальной принадлежности.
It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper. Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету.
This is a player-developed, self-enforcing, voluntary currency, and it's incredibly sophisticated player behavior. Это разработанная игроками, самодостаточная, добровольная валюта, и также очень изощрённое поведение игроков.
Putin’s Kremlin has one of the most sophisticated cyber warfare systems the world has ever seen. Путинский Кремль обладает одной из наиболее изощренных систем ведения кибервойны в мире.
The financial markets encouraged consumers to borrow by introducing ever more sophisticated instruments and more generous terms. Финансовые рынки поощряли потребителей брать взаймы, предлагая им все более изощренные финансовые инструменты на все более щедрых условиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.