Sentence examples of "entering" in English with translation "вступать"

<>
Egypt is entering a new era. Египет вступает в новую эпоху.
NASDAQ Week: Google entering new phase NASDAQ: Google вступает в новый этап
Are We Entering a New Cold War? Неужели мы вступаем в новую холодную войну?
we are merely entering a new chapter. мы просто вступаем в новый этап.
The leading economies are entering a recession. Экономика ведущих стран вступает в период спада.
We are entering the world of regenerative medicine. Человечество вступает в эпоху регенеративной медицины.
So, are we entering a post-dollar world? Итак, мы вступаем в мир после эпохи доллара?
Russian-Chinese relations are entering a qualitatively new stage. Российско-китайские отношения вступают в качественно новый этап.
"It is clear we are entering a new space age. «Ясно, что мы вступаем в новую космическую эпоху.
So we're really entering the era of wearable robotics actually. Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов.
We are entering the post-Iraq era of American foreign policy. Мы вступаем в после иракский период американской внешней политики.
But we are entering an increasingly dangerous period of our history. Но мы вступаем в очень опасный период нашей истории.
The book is not finished; we are merely entering a new chapter. Книга еще не закончена; мы просто вступаем в новый этап.
In economic terms, the world is entering an era of diminished expectations. С экономической точки зрения, мир вступает в эпоху заниженных ожиданий.
Now China is entering the fray, bringing a uniquely constructive vision with it. Сейчас и Китай вступает в драку, принося с собой однозначно конструктивное видение.
We are entering a period when good science is vital for our survival. Мы вступаем в период, когда хорошие научные данные жизненно важны для выживания.
THE FOREIGN CURRENCY TRADING YOU ARE ENTERING INTO IS NOT CONDUCTED ON AN EXCHANGE. ПРОВЕДЕНИЕ КОММЕРЧЕСКИХ ОПЕРАЦИЙ С ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТОЙ, В КОТОРОЕ ВЫ ВСТУПАЕТЕ, ПРОИЗВОДИТСЯ НЕ НА БИРЖЕ.
Cairo now appears on the verge of entering the war in Yemen, as well. Теперь и Каир готов вступить в войну в Йемене.
Mars and the minor planets are entering your seventh house until the 21 st. Марс и малые планеты вступят в твой седьмой дом до 21 числа.
In Germany, every generation entering the labor market is smaller than the one exiting it. В Германии каждое новое поколение, вступающее на рынок труда, меньше предыдущего.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.