Sentence examples of "covers" in English with translation "прикрытие"
Translations:
all7224
охватывать2674
покрывать1265
касаться620
покрытие423
прикрывать273
обложка249
освещать222
покров212
прикрытие168
закрывать141
защита128
страховать83
крышка65
защищать53
накрывать35
заменять31
укрывать24
кавер22
покрывало18
укрытие14
крыть13
застраховать11
чехол10
преодолевать8
замазывать8
переплет8
прибор6
усыпать6
страховка3
оболочка3
усеивать2
накидывать1
обмазывать1
увешивать1
other translations423
The Decree prohibits the use of marriage and adoption as covers for the trafficking in, exploitation and sexual abuse of women and children material gains.
Указ запрещает использование брака и усыновления в качестве прикрытия для торговли, эксплуатации и принуждения женщин и детей к половым сношениям в целях получения материальной выгоды.
The West interpreted Georgia and Ukraine‘s “colour revolutions” as bona fide democratic uprisings, but Putin saw them as well-branded covers for a hidden Western agenda: to erode pro-Russian regimes along Russia’s borderlands and “Westernise” post-Soviet states.
Запад считает «цветные революции» в Грузии и на Украине истинным проявлением демократии, в свою очередь Путин видит в них хорошо продуманное прикрытие для реализации неофициальной главной задачи Запада: ослабить пророссийские режимы вблизи границ России и «европеизировать» постсоветские страны.
“Although it has obvious value as a cover story.”
– Хотя это имело очевидную ценность как прикрытие».
Stillwater Imports is a cover for their Cyber Security operations center.
Стилуотер Импортс - это прикрытие для их Центра информационной безопасности.
And I told you he needed a story to cover his ass.
И я сказал тебе, что ему нужна легенда для прикрытия.
My sister's back, and I can't blow my cover, so.
Моя сестра вернулась, и это может ударить по прикрытию.
The government considers such talk a dangerous cover for subversion and terrorism.
Власти считают такие разговоры опасным прикрытием для диверсий и терроризма.
That should give your helicopter cover should there be any ground fire.
Это должно дать вашему вертолёту прикрытие, если будет огонь с земли.
A convincing legitimate cover story was needed to engage outside contractors and suppliers.
Чтобы установить контакты с зарубежными подрядчиками и поставщиками необходимо было убедительное и законное прикрытие.
A slight change to the name hardly seems like a professional-grade cover.
Небольшие изменения в имени тоже мало похожи на прикрытие профессионального уровня.
Damn it, that car is part of my cover, and I want it back!
Черт побери, эта машина - часть моего прикрытия, и я хочу ее обратно!
Russia provided air cover for Iranian military advisers and proxy forces on the ground.
Россия предоставила воздушное прикрытие для иранских военных советников и своих ставленников на земле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert