Sentence examples of "covers" in English with translation "покрывать"

<>
Covers everything, chapter and verse. Покроет все, главу и стих.
Your end covers the risk. _ Твоя доля покрывает риск.
It covers Earth like a skin. Она покрывает Землю подобно коже.
The insurance also covers occupational disease. Страхование также покрывает профессиональные заболевания.
It pretty much covers half the planet. Им покрыта почти что половина планеты.
Bullet penetrated both the covers and the nightdress. Пуля прошла сквозь покрывало и ночную рубашку.
One that covers all matters related to my inquiry. Тот, что покрывает все вопросы, относящиеся к моему дознанию.
"Dada covers things with an artificial tenderness," wrote Tzara. "Дадаизм покрывает все искусственной нежностью, - писал Тзара.
This premium covers the benefit/cost of the associated funding. Такая комиссия покрывает прибыль/расходы, связанные с финансированием позиции.
In point of fact, no insurance covers acts of idiocy. На самом деле ни одна страховка не покрывает акты идиотизма.
I guarantee you Lupe's gonna tuck your covers in. Я тебе гарантирую, что Люпе подоткнёт твои покрывала.
It covers 34 percent of the European Union's gas needs. Газпром покрывает 34% потребностей Европейского союза.
It's got bumps on the back of its wing covers. Позади покрытия крыльев у этого насекомого есть выпуклости.
Petrobras pays 90% of the costs, and the government covers the rest. Компания Petrobras при этом покрывает 90% расходов, остальные несет государство.
The National Administration provides the infrastructure and covers the annual operating deficit. Национальная администрация обеспечивает инфраструктуру и покрывает образовавшийся по итогам года дефицит.
And when you left, she took those bed covers and ran out. И когда ты ушел, она взяла это покрывало и выбежала вон.
But insurance covers 90%, so please write a check for $204.33. Но т.к. страховка покрывает 90% расходов, чек выписываем на $204 и 33 цента.
I'm going to have every one of these dust covers off. Я сожгу все эти покрывала.
The fund covers costs, which under the current procedures are set off against revenues. Фонд покрывает расходы, которые, в соответствии с действующими процедурами, оплачиваются за счет поступлений.
Transport insurance covers the value of TIR Carnets (price), but not the TIR guarantees. Транспортное страхование покрывает стоимость книжек МДП (цену), но не гарантии МДП.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.