Sentence examples of "перейти" in Russian with translation "jump"
Translations:
all3428
go1510
move470
navigate158
shift120
turn117
cross102
come60
proceed60
transition49
pass44
skip39
jump32
transfer18
migrate10
switch over4
get down to2
downshift1
branch1
other translations631
Перейти к предыдущему результату поиска на странице
Jump to the previous match to your Find Bar search
Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля.
I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness.
Повторно открыть последнюю закрытую вкладку и перейти на нее
Reopen the last closed tab, and jump to it
Всегда позволял нам перейти черту, чтобы получить результаты по раньше.
Always let us jump the line to get our results early.
Выберите любую вкладку, чтобы перейти к соответствующему расположению или набору маршрутов.
Select any tab to jump back to that location or set of directions.
Нажмите в верхней левой части календаря, чтобы перейти к предыдущим месяцам.
Click in the top left of the calendar to jump to previous months.
Нажмите на строку текста, если хотите перейти к соответствующей части видео.
Click on any line of caption text to jump to that part of the video.
Почему бы нам не забыть легкую атлетику, и просто перейти к церемении закрытия?
Why don't we forget track and field, and just jump straight to the closing ceremonies?
Чтобы перейти к определенному слайду, нажмите кнопку Просмотр всех слайдов и выберите эскиз.
If you want to jump to a slide, click the See all slides button and click a thumbnail.
Однако ВВС США очень тщательно изучают то, что им нужно, прежде чем перейти к реализации программы строительства.
However, the U.S. Air Force is very carefully studying exactly what it needs before jumping into a formal program of record.
Чтобы без проблем перейти с одной подписки на другую, мы рекомендуем вам сначала внимательно ознакомиться с этим разделом.
For the smoothest conversion from one subscription to another, we recommend that you read through this section carefully before you jump in and start switching to another type of subscription.
Чтобы перейти к натуральному изображению улиц, выполните поиск места (например, "Эйфелева башня, Париж"), а затем выберите Streetside в области сведений.
To jump into a true-to-life view from the street, search for a place (like “Eiffel Tower, Paris”) and then select Streetside in the info pane for that place.
Альтернативой является мир, подвергающийся риску напряженностей и недоразумений – те, что легко могут перейти из области энергетической политики в международные отношения и безопасность.
The alternative is a world at risk of tensions and misunderstandings – ones that could easily jump out of the realm of energy policy into international relations and security.
Возможно, что бычьи дельцы ждут, чтобы индекс превзошел предыдущий рекордный максимум в 6950, которого он достиг в 1999, прежде чем перейти на сторону большинства.
It could be that the bullish speculators are waiting for the index to take out the previous record high of 6950 it had reached back in 1999, before jumping on the bandwagon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert