Sentence examples of "loaded" in English with translation "загружать"

<>
The PAE kernel is loaded. Загружено ядро расширений физической памяти.
Fully loaded potato skin Tuesday. Полностью загруженная картошечка по вторникам.
Select where the data is loaded. указать, куда нужно загрузить данные;
A message was successfully loaded at boot. Сообщение успешно загружено при загрузке.
They loaded up their mules and their horses. Люди загружали мулов и лошадей,
You don't think Santa loaded his sleigh? Ты же не думаешь, что Санта сам загружает свои сани?
Is the physical address extensions (PAE) kernel loaded. Загружено ли ядро расширений физических адресов.
Its value is valid after media view is loaded. Значение становится действительным, после того как будет загружено медиапредставление.
We loaded a lot of luggage into the car. Мы загрузили в машину уйму багажа.
She said, "Now Hans, we have loaded the laundry. Она сказала: "Теперь, Ханс, мы загрузили стирку в машину;
Upon pressing the button, data of M1 timeframe will be loaded. После нажатия на кнопку будут загружены данные периода M1.
Sir, the boatswain's mates have loaded pilot chutes into launchers. Сэр, товарищи боцмана загрузили пилотные парашюты в пусковые установки.
I watched it get loaded onto the coroner's van myself. Я сам видел, как его загружали в фургон коронера.
In this case please call loadAds() to refresh the loaded ads. В этом случае вызовите loadAds(), чтобы обновить загруженную рекламу.
The stevedores reported loaded from a domestic cargo transport from Hoboken, New Jersey. Dockers сказать, что был загружен с местный транспортная компания в Нью-Джерси.
When back in Russia, she loaded up her playlist with English-language music. Вернувшись в Россию, она загрузила кучу песен на английском языке.
zg = height of centre of gravity of loaded vessel above the baseline (m), zg- высота центра тяжести судна, загруженного выше основной плоскости (м);
So I loaded up our caravan and I took my girl out of there. Поэтому я загрузил все в наш прицеп и забрал мою девочку оттуда.
IBCs, other than flexible IBCs, shall be loaded to their maximum permissible gross mass. КСГМГ, кроме мягких КСГМГ, должны быть загружены до их максимально допустимой массы брутто.
Now, just so you know, it comes fully loaded - with all my greatest hits. Ну и так, чтобы ты знала, там уже загружены все мои лучшие хиты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.