Sentence examples of "загружали" in Russian

<>
Если вы не хотите, чтобы пользователи загружали свои подключения LinkedIn в качестве контактов в Outlook Web App, выключите синхронизацию контактов LinkedIn. Turn it off if you don’t want your users to download their LinkedIn connections as contacts in Outlook Web App.
На вашем канале YouTube появились видео, которые вы не загружали. You have videos on your own YouTube channel that you didn't upload yourself.
Люди загружали мулов и лошадей, They loaded up their mules and their horses.
Если же вы не хотите, чтобы пользователи загружали своих друзей из Facebook как контакты в Outlook Web App, выключите эту функцию. Turn it off if you don’t want your users to download their Facebook friends as contacts in Outlook Web App.
и загружали информацию на QQ, самый большой Интернет-сервис в Китае. They were uploading it to QQ, China's largest Internet service.
Я сам видел, как его загружали в фургон коронера. I watched it get loaded onto the coroner's van myself.
В качестве примера из жизни – в фонде, где я раньше работал, у нас была 10-минутная «торговая петля», куда мы загружали новые данные о рынке каждые 10 минут, а затем заключали сделки, основанные на этой информации. As an anecdote, in the fund I used to be employed at, we had a 10 minute "trading loop" where we would download new market data every 10 minutes and then execute trades based on that information in the same time frame.
Вы видите ролики, которые не загружали. На вашу электронную почту могут приходить оповещения, связанные с этими видео. Uploaded videos that aren't yours: Someone has posted videos as your account.
Мы загружали девять популярных вебсайтов, в том числе YouTube, в отдельных вкладках и симулировали повторную прокрутку. We loaded nine popular websites, including YouTube in separate tabs and simulated scrolling activity in a loop.
Мне позже сказали многие певцы, которые в этом участвовали, что иногда приходилось записывать 50 или 60 дублей, пока не получался нужный - его и загружали. I was told later, and also by lots of singers who were involved in this, that they sometimes recorded 50 or 60 different takes until they got just the right take - they uploaded it.
Поэтому пост Борисова не остался незамеченным, и его перевели мои люди с сайта Interpreter: «Сегодня загружали гуманитарную помощь в КамАЗы на Украину. So it didn’t go unnoticed when Borisov posted, as my team at the Interpreter translated: "Today we loaded humanitarian aid into Kamazes for Ukraine.
Загружать тиковые данные с сервера. Download tick data from the server.
загружаете видео с открытым доступом; You first upload a public video.
Фрейм может загружать содержимое независимо.) A frame can load content independently.)
Это как загрузить Windows PC с загрузочного диска Mac OS. It's, sort of, like booting up a PC with a Mac O.S. software.
PM- масса механического транспортного средства (в загруженном состоянии); PM = mass of the power-driven vehicle (laden),
Перемещение к первому загруженному бару To scroll to the first downloaded bar:
Загружайте и отправляйте в Jezebel. All right, upload it and get it to Jezebel.
Блокируйте рекламу и загружайте страницы быстрее Block ads and load pages faster
Если вы хотите выполнить указанные ниже действия, то вам, возможно, потребуется запустить (или загрузить) компьютер с установочного диска Windows 7 или USB-устройства флэш-памяти. You might need to start, or boot, your computer using the Windows 7 installation disc or a USB flash drive if you want to:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.