Sentence examples of "loaded" in English with translation "загружаться"

<>
The PAE kernel is loaded. Загружено ядро расширений физической памяти.
Fully loaded potato skin Tuesday. Полностью загруженная картошечка по вторникам.
A message was successfully loaded at boot. Сообщение успешно загружено при загрузке.
Lookups loaded data when they were displayed. При поиске загружались отображаемые данные.
The attributes are automatically loaded to the batch. Атрибуты автоматически загрузятся в партию.
Is the physical address extensions (PAE) kernel loaded. Загружено ли ядро расширений физических адресов.
To improve performance, the JavaScript SDK is loaded minified. Для ускорения работы JavaScript SDK загружается в минифицированном виде.
Its value is valid after media view is loaded. Значение становится действительным, после того как будет загружено медиапредставление.
Base domain of the URL where the plugin is loaded. Базовый домен URL, по которому загружается плагин.
Upon pressing the button, data of M1 timeframe will be loaded. После нажатия на кнопку будут загружены данные периода M1.
Okay, I'm locked and loaded on a dozen different databases. Хорошо, я соединился и загрузился на десяток различных баз данных.
Forecast – The original budget amounts are loaded from a forecast model. Прогноз — Суммы исходного бюджета загружаются из прогнозной модели.
In this case please call loadAds() to refresh the loaded ads. В этом случае вызовите loadAds(), чтобы обновить загруженную рекламу.
Automatic with CTP – Kanbans are created and loaded to the kanban schedule. Автоматически с CTP — канбаны создаются и загружаются в график канбана.
When your initial view controller is loaded, check and initialize your _accountKit variable. Когда загрузится ваш исходный контроллер представления, проверьте и инициализируйте переменную _accountKit.
The stevedores reported loaded from a domestic cargo transport from Hoboken, New Jersey. Dockers сказать, что был загружен с местный транспортная компания в Нью-Джерси.
Project transactions – The original budget amounts are loaded from an existing project budget. Проводки по проекту — Суммы исходного бюджета загружаются бюджета из существующего бюджета проекта.
those for solids which are loaded or discharged by gravity (11A, 11B, 11N); для твердых веществ, которые загружаются или разгружаются самотеком (11A, 11B, 11N);
zg = height of centre of gravity of loaded vessel above the baseline (m), zg- высота центра тяжести судна, загруженного выше основной плоскости (м);
IBCs, other than flexible IBCs, shall be loaded to their maximum permissible gross mass. КСГМГ, кроме мягких КСГМГ, должны быть загружены до их максимально допустимой массы брутто.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.