Sentence examples of "загрузила" in Russian

<>
И группа сопрано загрузила свои партии. And a number of sopranos uploaded their parts.
Вернувшись в Россию, она загрузила кучу песен на английском языке. When back in Russia, she loaded up her playlist with English-language music.
Я загрузила на сервер фотографии останков из отчета коронера. I've uploaded the photos of the remains from the coroner's report.
Катрин загрузила сообщения о поиске Анники, последнее восемь дней назад. Katrin put up a load of messages about finding Annika, last one eight days ago.
Она загрузила это на отдаленный сервер, до того как выложила бы это в блоге. She would upload her blog entries to a remote server before posting them.
Моя мама аккуратно открыла дверцу и загрузила грязные вещи в машину, вот так. My mother carefully opened the door, and she loaded the laundry into the machine, like this.
Я загрузила их на свой компьютер, как и сотни раз до этого, но прессе их я не передавала. I uploaded them to my computer like I've done hundreds of times, but I didn't give them or anything to the press.
Я встала в 6:00, загрузила стирку, расставила книги Сэма в алфавитном порядке. I got up at 6:00, I did a load of Sam's laundry, I alphabetized his bookshelves.
Одна из поклонниц, увидев его по телевизору, записала клип на камеру своего мобильника и загрузила это на YouTube. A fan saw it on TV, recorded it with her camera phone, and uploaded it to YouTube.
Ты показала каждый фильм про акул, когда либо известный человеку и 11 раз загрузила стирку, учитывая, что я видел как ты относишь носки в химчистку. You show up with every shark movie known to man and 11 loads of laundry when I've seen you take socks to the dry cleaner.
Кроме того, Служба подготовила и опубликовала, распространила и загрузила в свой веб-сайт документы из ее серии публикаций «Roundup», посвященные процессу обзора, включая такие документы, как «Preparations for Women 2000» (№ 51, май 2000 года) и «Women 2000: General Assembly special session» (№ 56, июнь 2000 года). In addition, the Service produced, published, disseminated and loaded onto its web site titles in its Roundup series, on the review process including “Preparations for Women 2000” (No. 51, May 2000) and “Women 2000: General Assembly special session” (No. 56, June 2000).
Загрузите фото или удалите текущее. Choose to upload a photo or remove your current one.
Данный сервер слишком сильно загружен. There is too much load on the server.
Как только вы загрузите фото: Once you upload a photo:
Полностью загруженная картошечка по вторникам. Fully loaded potato skin Tuesday.
После этого нажмите кнопку Загрузить. Click Upload when you’ve finished making your slideshow
Сообщение успешно загружено при загрузке. A message was successfully loaded at boot.
Как загрузить контакты на Facebook Upload Your Contacts to Facebook
Загружено ядро расширений физической памяти. The PAE kernel is loaded.
Попробуйте загрузить файл поддерживаемого формата. Please try uploading a supported format.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.