Sentence examples of "getting" in English with translation "понимать"
Translations:
all17004
получать7119
становиться1508
понимать989
попадать691
заставлять538
добираться520
садиться459
доставать342
заводить153
получение141
зарабатывать111
залезать86
приобретать83
заболеть71
проникать70
заражаться55
забираться48
достаться42
добыть40
страдать39
влезать39
раздобывать34
попасться34
доставаться24
заболевать16
добывать14
попадание14
полезть12
попадаться11
перелезать11
обзаводиться10
ограждать7
заводиться5
село4
насаждать4
угодить3
нацеплять2
добывание2
выуживать2
умещать2
загребать1
забрести1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
проникнуть1
other translations3642
Getting the exit strategy right is crucial:
Правильное понимание стратегии выхода является решающим:
"Eurasia is the future," Putin said, getting it.
«Евразия — это будущее», — сказал Путин, все хорошо понимая.
There are two alternative and sharply contrasting approaches to getting currencies right.
Есть два альтернативных и резко контрастирующих подхода к пониманию правильности валюты.
Kind of an expert at getting shot by, uh, smoothbore firearms, you know?
Я типа эксперт в том, как быть застреленным из гладкоствольного оружия, понимаешь?
Yet critics still insist on getting the root cause of these efforts wrong.
Тем не менее, критики все еще настаивают на том, что основные причины этих усилий поняты неправильно.
I don't see why emoting and getting stuffed Have to be mutually exclusive.
Я не понимаю почему проявление эмоции и наполнение должны быть взаимо исключаемыми.
This shows that the danger of no longer getting priorities straight is a real one.
Это показывает, что он сегодня не в полной мере и не совсем правильно понимает приоритеты.
You know, he works out all day getting every part of his body really hard.
Понимаешь, он из качалки вообще не вылезает, уже все мышцы накачал.
I was just getting the hang of being a newlywed, And now I'm a widow.
Я просто хотела понять, как это, быть новобрачной, а теперь я вдова.
I see what you're getting at, and in a way it's a sound argument.
Я понимаю, к чему вы клоните, но здесь есть один веский аргумент.
So you're getting feedback on those teacher views to see what they think they mean?
Вы собираете отзывы учителей на эти изображения показателей, чтобы выяснить, как они это понимают?
How you get from that to putting botox in my leg, I'm not quite getting.
Как это связано с введением мне в ногу ботокса, не могу никак понять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert