Sentence examples of "felt" in English with translation "ощущать"

<>
I felt a womanly sensation. Я ощутила свою женственность.
Diastolic shock can be felt. Можно ощутить диастолический толчок.
You will have felt Poseidon's anger. Ты ощутил гнев Посейдона.
Felt like kind of a freak show. У меня было ощущение, что я участвую в шоу фриков.
No one has felt it more than Ovechkin. Больше всех это ощутил на себе Овечкин.
Each side felt deeply threatened, and understandably so. Каждая из сторон ощутила серьезнейшую опасность, что было вполне понятно.
I felt like jumping off the Bay Bridge. Было ощущение, что я спрыгнула с 200-метрового моста.
At some point we’ve all felt its pull. В какой-то момент мы все ощущаем эти позывы.
I felt very relieved when I heard the news. Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.
It was flabby blood which the earth barely felt. Слабая кровь, и земля едва ощутила её.
I didn't feel empty; I felt everything simultaneously. Я не чувствовал опустошенности, я ощущал все одновременно.
I felt a sense of relaxation tempered with anticipation. Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания.
"Because you have felt me, I can feel myself again." "Благодаря тому, что вы поняли мои чувства, я вновь ощутила вкус жизни".
Both men felt small and provincial in their capital cities. Оба ощущали себя маленькими и провинциальными в своих столичных городах.
All of a sudden, I felt a strong sensation here. Внезапно я почувствовала какое-то сильное ощущение вот здесь.
A great diplomatic mistake with repercussions now being felt today. Огромная дипломатическая ошибка, последствия которой мы ощущаем сегодня
I remember the abject fear I felt for my young daughter. Я помню беспомощный страх, который я ощущала за свою маленькую дочь.
The Iranian problem was “being taken care of,” it was felt. Возникло ощущение, что об иранской проблеме «позаботились».
And yet a felt need can be a kind of conditioned reflex. Тем не менее, ощущаемая потребность может быть своего рода условным рефлексом.
How often have you felt more like a "Savior" than their daughter? Сколько раз ты ощущала себя "Спасительницей", а не их дочерью?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.