Sentence examples of "сроки" in Russian with translation "deadline"

<>
Посмотрите на сроки и график использования. You can see the deadlines and the usage graph.
Вы печатали в спешке, вероятно, сроки поджимали. You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline.
Кыргызстан сослался на сроки, указываемые инициатором проекта. Kyrgyzstan made reference to the project proponent's deadlines.
Периоды сопоставления налогов и сроки подачи данных: The sales tax settlement periods and deadlines are as follows:
В доклад включены замечания, полученные в установленные сроки. This present report contains comments received within the set deadline.
Греки, немцы и эти так называемые конечные сроки Greeks, Germans and these so-called deadlines
Этот проект был успешно реализован в установленные сроки. The project was successfully completed within the established deadline.
Пример: Одинаковые крайние сроки ввода заказов для подразделений Example: Same order-entry deadline per site
Установленные крайние сроки подачи претензий продлеваются для следующих претензий: The established filing deadlines are extended for the following claims:
Пример: Различные крайние сроки ввода заказа для разных подразделений Example: Different order-entry deadline per site
Щелкните Управление запасами > Настройка > Распределение > Крайние сроки ввода заказа. Click Inventory management > Setup > Distribution > Order entry deadlines.
Выбранные комбинации будут доступны в форме Крайние сроки ввода заказа. The selected combinations will be available in the Order entry deadlines form.
Подразделения А и В определили следующие крайние сроки ввода заказов. Sites A and B have defined the following order-entry deadlines.
Можно определить крайние сроки ввода заказов для конкретной группы клиентов. You can define order-entry deadlines for a specific group of customers.
Я вроде как пропустила сроки, когда, ну знаете, была бесчувственной стервой. I kind of sort of missed the deadline, you know, being an emotionless bitch.
Если действует летнее время, крайние сроки ввода заказов соответствующим образом корректируются. If adjustment for daylight-saving time is in effect, the order-entry deadlines are adjusted accordingly.
В документе DP/2001/11 содержатся замечания, полученные в установленные сроки. Document DP/2001/11 contains comments received within the set deadline.
Мы просим прощения и постараемся доставить Вам надлежащие товары в кратчайшие сроки. We will send you the correct goods as soon as possible within the delivery deadline. We do apologize.
В условиях наших поставок и платежей были установлены жесткие сроки действия скидок. In our terms of delivery and payment the agreed deadlines for discounts are binding as laid down.
Можете себе представить, если вы - писатель, как все начинает скапливаться когда надвигаются сроки. And you can imagine, if you're a writer, that things would get really crowded around deadlines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.