Sentence examples of "силах" in Russian with translation "might"

<>
Мне было так любопытно о силах, о неземной биологии, интересовалась куда это может привести, надеялась лучше понять это, контролировать. I was so curious about powers, about unearthly biology, wondering where it might lead, hoping to better understand it, control it.
Растущий спрос на криль и новые возможности отлова и переработки являются комбинацией, противостоять которой антарктическая экосистема может оказаться не в силах. The increased demand for krill, together with the new catching and processing capabilities, has combined in a way that the Antarctic ecosystem might not be able to withstand.
Интеграция повлекла за собой превращение России в свободный рынок, демократическое национальное государство, воздействовать на которое мы уже были не в силах, как бы ни старались. Integration entailed Russia’s transformation into a free-market, democratic nation-state, which we never had the power to effect, try as we might.
Один из кандидатов на должность президента от Республиканской партии может обоснованно заявить, что следующим президентом США не должны быть ни Трамп, ни Клинтон, поскольку они не понимают Путина и не в силах его остановить. One of the GOP presidential contenders might make the case that the next president cannot be either Trump or Clinton, neither of whom understand Putin or know how to stop him.
Обладающий силой не всегда значит правый. Might is not necessarily right.
Тебе это может оказаться не по силам. I think that might prove difficult for you.
Чтобы изменения вступили в силу, перезагрузите страницу. You might need to reload the page for the changes to take effect.
Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества. For some people, raw military might is the only true measure of power.
Чтобы изменения вступили в силу, может потребоваться до 10 минут. The change might take up to 10 minutes to take effect.
Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки. The war was meant to demonstrate the strategic power of military might.
Демонстрация статуса является не менее важной составляющей, чем демонстрация силы. Status projection might rank on par with power projection.
Мы также знаем, что военная сила обычно связана с экономическим процветанием. Moreover, we know that military might tends to follow economic heft.
Очевидно, что эта идея мощная, некоторые даже считают её силу опасной. Now this is obviously a powerful, some might say dangerously powerful, insight.
Мам, в силу данных обстоятельств давай, может, ты уедешь из города. Mom, under the circumstances, you might go ahead and take that trip out of town.
Это делает привлекательным - более мощный источник силы, чем можно было ожидать. This leaves attraction – a more potent source of power than one might expect.
Контроль над сырьевыми ресурсами стал более полезным инструментом могущества, чем военная сила. Control of natural resources was now a more useful form of power than military might.
Это примерно то же самое, что сказать всему миру: сила дает право. This is the same as telling the rest of the world that might makes right.
экономической мощи, военной силе и огромным возможностям по экспорту ее популярной культуры. economic power, military might, and a vast capacity to export its popular culture.
Одной из характерных черт такого союза могло стать повышение мобильности рабочей силы. Greater labor mobility might be one feature of such a union.
Нельзя исключать, что некоторые силы в составе оппозиции могут обладать химическим оружием. That some element(s) of the opposition might possess chemical weapons is not beyond the realm of possibility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.