Sentence examples of "поставки" in Russian with translation "supply"

<>
Сейчас поставки газа прекратились полностью. Now the supply has completely stopped.
Щелкните Продукт и поставки > Конфигурировать строку. Click Product and supply > Configure line.
Однако запретить поставки ядерного топлива невозможно. Only, it is not possible to ban nuclear fuel supply.
Он предложил увеличить поставки электроэнергии в Монголию. He proposed “increasing the supply of energy” to the Mongolia.
Кроме того, стабильные поставки крыс с кораблей. Also, a steady supply of rats from the ships.
Однако, на данный момент, поставки являются недостаточными. For now, however, supplies are tight.
Щелкните Продукт и поставки > Состоит из - дерево. Click Product and supply > Composed of - tree.
Щелкните Управление запасами > Запросы > Прогноз > Прогноз поставки. Click Inventory management > Inquiries > Forecast > Supply forecast.
Учитывая эти факты, насколько уязвимыми являются американские поставки? Given these facts, how vulnerable is the U.S. supply?
Идентификация источников и формы компонента бизнес-процесса поставки Identify sources and supply business process component forms
Так в западном мире бизнеса поставки не осуществляются. That's just not how the western business world likes its critical supplies.
«Европейские поставки энергоресурсов — это дело Европы, а не США!» Europe’s energy supply is a matter for Europe, not for the U.S.!”
Для настройки прогноза поставки для группы поставщиков, щелкните Прогноз. To set up a supplies forecast for the vendor group, click Forecast.
В восьмидесятых годах прошлого столетия Аргентина прекратила эти поставки. Argentina cut off those supplies sometime in the 1980s.
"Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги". Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm.
Выберите Продукт и поставки > Требования > Развертывание, чтобы открыть форму Развертывание. Click Product and supply > Requirements > Explosion to open the Explosion form.
Взамен поставщики наладили поставки говядины из Аргентины, Уругвая и Новой Зеландии. Instead, suppliers established supplies of beef from Argentina, Uruguay, and New Zealand.
Нестабильность на Ближнем Востоке будет ограничивать поставки нефти, препятствуя расширению производства. Instability in the Middle East will continue to limit oil supplies, discouraging the expansion of production.
Когда Эстония оказала сопротивление, Россия установила санкции и отрезала поставки газа. When Estonia resisted, Russia imposed sanctions and cut off gas supplies.
Мы ликвидировали каналы поставки оружия, но они все равно продолжают нападать. We cut off their supply of weapons, but they continue to attack.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.