Sentence examples of "недостатки" in Russian with translation "flaw"

<>
У Т-34 были свои недостатки. The T-34 had its flaws.
Конечно, у Шенгенской системы есть недостатки. Of course, there are flaws in the Schengen system.
У T-34 были и свои недостатки. The T-34 had its flaws.
У тебя что есть недостатки похлеще пустозвонства? You got bigger flaws than Trash Talk?
Сегодня, однако, эти недостатки увеличились вследствие его паралича. Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis.
Во-первых, у систем нового поколения есть недостатки. For one thing, the next generation systems have flaws.
Однако и у правил ВТО есть свои недостатки. Yet WTO rules have their flaws.
Ведь фундаментальные недостатки глобальной финансовой системы не устранены. But the global financial system still has fundamental flaws.
Между тем, недостатки модели экономического роста Китая становятся очевидными. Meanwhile, flaws in China's growth model are becoming obvious.
Иностранные послы крайне редко так глубоко понимают недостатки политики США. It is rare that a foreign ambassador has such deep insight into the flaws of U.S. policy.
Однако, последние 15 лет, показали глубокие недостатки финансовой системы Японии. The last 15 years have of course revealed deep flaws in Japan's financial system.
Правда, демократические учреждения Польши, несмотря на их недостатки, функционируют довольно хорошо. True, Poland's democratic institutions, despite their flaws, function rather well.
воображая, что я это все придумал, чтобы выявить недостатки закона DMCA. imagining that I had this deep conspiracy to reveal the obvious flaws in the DMCA.
Но эти недостатки пока не представляют угрозы для самого существования Республики. But these flaws have not yet posed an existential threat to the republic.
Проблемы, есть несколько. Существуют небольшие недостатки, с которыми мы можем столнуться Concerns - I have a few. It's got some flaws; we may just face it.
Жизненно необходимо исправить такие недостатки - на уровне организации и индивидуального менеджера. It is vital to correct such flaws - at the level of the organization and of the individual manager.
Десятки тысяч человек были убиты, а недостатки российской армии стали вызывающе очевидными. Tens of thousands were killed, and the flaws of the Russian army became glaringly obvious.
Недавняя отставка двух наиболее уважаемых членов комиссии раскрыла существенные недостатки этого органа. The recent resignations of two of the Commission's most respected members exposed the body's fundamental flaws.
Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены. I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed.
Они всегда были несовершенными, и теперь их недостатки видны в новом свете. They have always been imperfect, and today their flaws are visible in new ways.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.