Sentence examples of "недостатки" in Russian with translation "disadvantage"

<>
Преимущества и недостатки различных способов проведения платежей Advantages and disadvantages of various payment methods
Их преимущества и недостатки проникают все глубже. Its benefits and its disadvantages penetrate more deeply.
Но в этом положении есть также и недостатки. But there are also disadvantages to this arrangement.
Они также игнорируют геополитические недостатки Китая в Азии. They also ignore China’s geopolitical disadvantages within Asia.
Но если мы утяжеляем переносимые предметы, появляются некоторые недостатки: One of the disadvantages of doing that is, as you scale things up - so if you have lots of robots carrying the same thing, you're essentially effectively increasing the inertia, and therefore you pay a price;
У городской жизни есть как преимущества, так и недостатки. There are both advantages and disadvantages to city living.
В следующей таблице приведены общие преимущества и недостатки каждого варианта. The following table provides some common advantages and disadvantages for each option.
Окампо, как и Ким, сочетает выгоды и недостатки, являясь аутсайдером; Ocampo, like Kim, brings the advantages and disadvantages of being an outsider;
Таблица 2: Сравнительные преимущества и недостатки электростанций, работающих на угле и природном газе Table 2: Comparative Advantages and Disadvantages of Coal-Fired and Natural Gas-Fired Plants
Как сейчас осознают Нидерланды и Норвегия, у каждого из этих вариантов есть свои недостатки. As the Netherlands and Norway are discovering, both have their disadvantages.
Недостатки системы универсальных банков, существовавшие с самого начала, становятся все более и более очевидными. The disadvantages of universal banking, which existed from the start, are increasingly obvious.
В прошлом многие страны преодолели недостатки, связанные с недостаточным уровнем развития, путем инвестирования в человеческий капитал. Historically, many countries overcame disadvantages associated with underdevelopment by investing in their human capital.
Одна из наиболее очевидных причин заключается в том, что у зон единой валюты имеются и свои недостатки. One obvious reason is that there are also disadvantages to a common currency area.
В теории импортные субсидии могут устранять конкурентные недостатки НРС не менее эффективно, чем преференциальный доступ на рынок. In theory, import subsidies could be as efficient as market access preferences in remedying the competitive disadvantage of LDCs.
Недостатки в системе обработки и таможенной очистки товаров ставят торговцев из развивающихся странах в невыгодные условия конкуренции. Inefficiencies in processing and clearing goods put traders in developing countries at a competitive disadvantage.
Несмотря на явные и неоспоримые преимущества этой меры, ее недостатки, по мнению судей, намного перевешивают ее преимущества. Regardless of the undeniable and not inconsiderable advantages of the measure, the judges are of the view that the disadvantages far outweigh them.
С точки зрения обеспечения безопасности как однотрубные двухпутные, так и двухтрубные однопутные туннели имеют свои преимущества и недостатки. In the context of safety, both single-tube double-track and double-tube single-track tunnels have their advantages and disadvantages.
Любой человек рождается, уже имея преимущества или недостатки по всем физическим характеристикам, так же как и по врожденным способностям. Everyone is born with advantages or disadvantages across a whole range of physical characteristics as well as innate abilities.
они игнорируют преимущества американских военных и мягкой силы Америки, а также геополитические недостатки Китая во внутреннем азиатском балансе сил. they ignore US military and soft-power advantages, as well as China's geopolitical disadvantages in the internal Asian balance of power.
Результаты проведенной оценки продемонстрировали преимущества и недостатки каждого метода, и эти методы были рассмотрены и сопоставлены друг с другом. The results of the evaluation showed the advantages and disadvantages of each method, and the methods were discussed and compared.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.