Sentence examples of "недостатка" in Russian with translation "lack"

<>
Я бредила от недостатка воздуха. I was delirious from the lack of air.
Около мёда в мухах недостатка нет. Around honey, there is no lack of flies.
Никакого недостатка уверенности здесь не наблюдается. No lack of moral certitude here.
Это не из-за недостатка упражнений. It's not lack of exercise.
Но это не из-за недостатка рвения». But it won’t be for lack of goodwill.”
Некоторые правительственные программы сокращаются из-за недостатка спроса. Some government programs are shrinking from lack of demand.
Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств. We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Конечно, у китайских хакеров нет недостатка в технических умениях. To be sure, Chinese hackers do not lack technical savvy.
Эта тактика откладывания живет за счет недостатка давления снизу. These delaying tactics are enabled by a lack of pressure from below.
Это когда кожа становится синеватой из-за недостатка кислорода. That's when the skin takes on a bluish tint due to lack of oxygen.
Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств. The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний. Betty knew firsthand the potential consequences of this lack of knowledge.
Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды. People living in this area are dying because of the lack of water.
Этот процесс не должен быть отложен из-за недостатка перспективы. This process must not be delayed by lack of perspective.
Ясно одно: такие страны, как Гана, не страдают от недостатка инициативы. One thing is clear. Countries like Ghana do not lack enterprise.
Похоже, недостатка в денежных средствах государства в этом регионе не испытывают. It’s not as though those regimes lack the money.
Ошибка может возникать из-за недостатка свободного места в облачном хранилище. The issue may be related to a lack of space in your cloud storage.
когда Вы умираете от недостатка медицинской помощи, есть путь к спасению. when you die from lack of medical care, there is an escape route.
Около 75% афганских новорожденных умирают от недостатка пищи, тепла и заботы. Roughly 75% of Afghan newborns that die do so because of lack of food, warmth, and care.
Как и Peugeot, он не испытывает недостатка в привлекательности, 197 лошадиных сил. Like the Peugeot it doesn't lack for oomph, 197 brake horsepower.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.