Sentence examples of "нарушениях" in Russian with translation "violation"

<>
О нарушениях политики аудита и соответствующих случаях About audit policy violations and cases
О нарушениях политики аудита и соответствующих случаях [AX 2012] About audit policy violations and cases [AX 2012]
Подробнее о том, как сообщить о нарушениях товарных знаков. Learn more about reporting trademark violations.
Люди, пойманные на преступных нарушениях, становятся самыми сговорчивыми свидетелями. People caught in criminal violations make more cooperative witnesses.
Подробнее о том, как сообщить о нарушениях авторских прав. Learn more about reporting copyright violations.
Создание правил политики и откликов о нарушениях для заявок на командировку. Use this form to create policy rules and violation responses for travel requisitions.
Несколько записей о нарушениях аудита группируются и связываются с обращениями аудита. Multiple audit violation records are grouped together and associated with audit cases.
Создание правил политики и откликов о нарушениях для отчетов о расходах. Use this form to create policy rules and violation responses for expense reports.
В статье 62 Кодекса об административных нарушениях данное обстоятельство также признается отягчающим. Article 62 of the Administrative Violations Code also regards such a circumstance as aggravating.
Они хотят услышать все о правилах дорожного движения и нарушениях правил парковки. They wanna hear all about enforcing road rules And parking violations.
Воюющие стороны при этом продолжают постоянно обвинять друг друга в нарушениях перемирия. Yet the warring parties persistently trade blame for cease-fire violations.
Бесконечная работа над отчётами о нарушениях прав детей грозит превратиться в фарс. The endless cycle of reporting on violations of child rights is in danger of becoming a pantomime.
В некоторых случаях сообщения о нарушениях прав человека в Соединенных Штатах являются преувеличенными. In some instances, reports of rights violations in the US are exaggerated.
«Почему вы там мало говорите о нарушениях прав журналистов в Соединенных Штатах? — спросил репортер. “Why don’t you talk a lot about violations of the rights of journalists in the United States?” the reporter asked.
Европейские страны виновны в многочисленных и серьезных нарушениях прав человека, зафиксированных в прошлом году. European countries have been guilty of many serious human rights violations in the past year.
Но я хочу сказать, что мы сами задаем темп в этих нарушениях международной законности... I mean, we are the pace setters in the violation of international legality ... .
Права женщин являются глобальной проблемой первостепенной важности, и необходимо сосредоточить внимание на самых серьезных нарушениях. Women's rights are a global issue of the highest importance, and it is necessary to focus on the worst violations.
Дополнительные сведения об обращениях аудита см. в разделе О нарушениях политики аудита и соответствующих случаях. For more information about audit cases, see About audit policy violations and cases.
должна иметься достоверная и достаточная информация, свидетельствующая о серьезных и систематических нарушениях прав человека женщин; There should be reliable and adequate information indicating grave or systematic violations of women's human rights;
Уже есть соглашение двух сторон информировать друг друга о военных учениях и нарушениях воздушного пространства. Already there is an agreement for the two sides to inform each other before military exercises and violations of air space.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.