Sentence examples of "klug" in German

<>
Ich war nicht gut, nicht klug genug. Я была недостаточно хороша, недостаточно умна.
Ich hoffe, dass auch andere, die die Mittel zur Unterstützung haben, diese so klug investieren werden. Надеюсь, его работа будет поддержана и другими странами, желающими сделать разумные инвестиции.
Das zeigt keinen Respekt, und es ist nicht sehr klug so zu denken. Это неуважительно и не очень умно - так думать.
Wir sind nicht nur klug, sondern auch schön. Мы не только умные, но и красивые.
Unter gewissen Umständen kann es klug sein, nicht publik zu machen, wie viel - oder wie wenig - über eine bestimmte Situation bekannt ist. В других обстоятельствах может быть разумным избегать выявления того, как много - или как мало - известно о данной ситуации.
Du bist nicht nur klug, sondern auch schön. Ты не только умная, но и красивая.
Norwegen ist dabei so klug, die Mittel erst bei erwiesenermaßen erfolgreicher Vermeidung der Abholzung (im Vergleich zu einem vereinbarten Ausgangswert) an Brasilien auszuzahlen. Но Норвегия поступила разумно - деньги Бразилия получит лишь в том случае, если добьётся реальных успехов в предотвращении вырубки лесов (по сравнению с установленным исходным уровнем).
Du bist nicht nur klug, sondern auch gutaussehend. Ты не только умный, но и красивый.
So hoffen wir immer, dass Google klug sein wird, aber wir sind immer wieder erstaunt, wenn andere Leute denken, dass es das ist. Мы не оставляем надежды, что Google будет разумным, но нас удивляет то, что некоторые люди считают, что он уже разумный.
Sie sind nicht nur klug, sondern auch schön. Они не только умные, но и красивые.
Das ist wie das kleine, schmutzige Geheimnis der Armut, und das ist, dass arme Menschen nicht nur ein sehr geringes Einkommen haben, sondern, dass sie dieses Einkommen auch nicht sehr klug verwenden. Это некий маленький грязный секрет бедности, заключающийся в том, что бедные люди не только имеют очень низкие доходы, но также полученные доходы они тратят не очень разумно.
Ihr seid nicht nur klug, sondern auch gutaussehend. Вы не только умные, но и красивые.
Andererseits stimme ich dem Vizepräsidenten der Fed, Donald Kohn, zu, dass es nicht klug wäre, den Finanziers Lektionen in Sachen moralisches Risiko zu erteilen und dabei Kollateralschäden in Form des Verlusts von Millionen Arbeitsplätzen in Kauf zu nehmen. Тем не менее, я согласен с заместителем председателя ФРС Дональдом Коном, что это не разумно концентрироваться на том, чтобы преподать урок финансистам о моральной ответственности при таких рисках, сопутствующие потери которых заключаются в потере миллионов рабочих мест.
Ich bin nicht nur klug, sondern auch schön. Я не только умная, но и красивая.
Maria ist nicht nur klug, sondern auch schön. Мэри не только умная, но и красивая.
Sie war wirklich klug, und wurde selbst Krankenschwester. но и была очень умной, и они сделали её медсестрой.
Tom ist nicht nur klug, sondern auch gutaussehend. Том не только умный, но и красивый.
Ihr seid nicht nur klug, sondern auch schön. Вы не только умные, но и красивые.
Wir sind nicht nur klug, sondern auch gutaussehend. Мы не только умные, но и красивые.
Obama ist klug genug, um das zu wissen. Обама достаточно умён, чтобы осознавать это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.