Sentence examples of "worse" in English with translation "вредный"

<>
On the contrary, that would leave everyone worse off in the long run. Наоборот, в долгосрочной перспективе такая политика всем вредна.
Namely, that Putin's rule is negative for Russia, and certainly worse than under Yeltsin's tutelage. Например, то, что власть Путина вредна для России - в любом случае, вреднее, чем была власть Ельцина.
No one doubts the impact that major multinational corporations and terrorist organizations can have, for better or worse. Никто не сомневается, что влияние, которым могут обладать крупные транснациональные корпорации или террористические организации, может быть как полезным, так и вредным.
But uncorroborated speculation of the sort that Harding includes in his article is worse than useless, it is actually value-subtracting. Неподтвержденные догадки, которыми набил свою статью Хардинг, хуже, чем бесполезны - они вредны.
But fire also leaves the soil bare, releasing carbon, and worse than that, burning one hectare of grassland gives off more, and more damaging, pollutants than 6,000 cars. Но огонь также оставляет почву оголённой и выделяющей углерод; хуже того - при сжигании одного гектара угодья выделяются куда более вредные вещества, чем выхлоп от 6-ти тысяч машин.
So a surprise conclusion in the manner of Madrid will only make matters worse, because careful preparations will be needed to contain the damage, and too much time will be lost if everything is put off until the meeting in Prague. Поэтому неожиданное решение, наподобие того, как это было сделано в Мадриде, только ухудшит положение, поскольку для того, чтобы смягчить его вредные последствия, требуется тщательная подготовка, и если всё будет отложено до встречи в Праге, это будет означать слишком большую потерю времени.
He knows that the arms race with the United States undermined the Soviet economy; a repeat of it would kill Russia’s. He likely realizes that self-imposed isolation, via sanctions on Western companies, would be much worse for Russia than any U.S.-driven attempt to isolate it from without. Он знает, что гонка вооружений с Соединенными Штатами подорвала советскую экономику, а ее повторение может убить российскую. Скорее всего, он также учитывает, что самоизоляция, которая станет результатом санкций против западных компаний, будет намного вреднее для России, чем любые американские попытки изолировать Россию извне.
He finally kicked the bad habit. Он наконец-то избавился от вредной привычки.
Head injuries are bad for you. Травмы головы вредны.
The Countries With the Worst Bad Habits Страны с самыми плохими из вредных привычек
Guys, antiperspirant is so bad for you. Ребята, антиперспиранты вредны.
The Countries With the Worst Bad Habits Страны с самыми плохими из вредных привычек
Vigorous exercise is bad for you right now. Тебе сейчас вредны активные упражнения.
Inhaling diesel exhaust is bad for our health. Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья.
Can a nation’s bad habits be broken? Может ли страна отказаться от вредных привычек?
One week bacon grease is bad for you. На одной неделе свиное сало для вас вредно.
It's hard to change a bad habit. Нелегко избавиться от вредной привычки.
Eating too much is bad for the health. Переедание вредно для здоровья.
This is a perception that is bad for investment. Это представление, которое вредно для инвестиций.
I'd have not acquired all these bad habits. Я бы не понабрал всех этих вредных привычек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.