Sentence examples of "hungexpo budapest fair center" in English

<>
Fair Housing Resource Center Центр ресурсов по антидискриминационным жилищным нормам
In 2005 the Korea Fair Trade Commission (KFTC) participated in three technical assistance programmes and related activities, provided through the International Workshop on Competition Policy, the Korea International Cooperation Agency (KOICA) and OECD Regional Center for Competition (RCC). В 2005 году Корейская комиссия по добросовестной конкуренции (ККДК) приняла участие в трех программах технической помощи и смежных мероприятиях, осуществлявшихся по линии Международного рабочего совещания по вопросам политики в области конкуренции, Корейского агентства международного сотрудничества (КАМС) и Регионального центра ОЭСР по вопросам конкуренции (РЦК).
Kyrgyzstan, the region’s erstwhile semi-democracy, held somewhat free and fair elections, but there were worrying signs throughout the year — banning a Human Rights Watch researcher, prosecuting a prominent Uzbek imam, seizing the country’s most important newspaper, and dubious firefights with “Islamic State cells” in the center of the capital — that indicated little respect for rule of law in a time of tension. Киргизия, еще недавно считавшаяся полудемократической страной, провела относительно честные и свободные выборы. Но и в этом государстве появились признаки падения уважения к власти закона: запрет исследователя Human Rights Watch, преследование известного узбекского имама, захват самой известной газеты и сомнительные перестрелки с «ячейками Исламского государства».
The government launched the Equal Employment Assessment Center in 2005 to facilitate the application of the affirmative action approach and to ensure fair assessment of the compliance of companies with the approach. В 2005 году указом правительства был создан Центр оценки равенства возможностей в сфере занятости, в функции которого входят продвижение основанных на позитивных действиях подходов и обеспечение беспристрастной оценки деятельности компаний по реализации таких подходов.
Orville Schell, Arthur Ross director of the Center on U.S.-China Relations and ChinaFile’s publisher, is on the trip, on assignment for Vanity Fair. В этой поездке его сопровождает Орвилл Шелл (Orville Schell), директор центра американо-китайских отношений в «Обществе Азии» в Нью-Йорке и издатель ChinaFile.
In addition, any detainee of an immigration center who claims that he has been tortured may file a petition with an investigative organ by using the above-mentioned criminal complaint procedure, ask for prompt and fair examination, and file a civil or administrative lawsuit. Кроме того, любой задержанный иммиграционного центра, утверждающий, что он подвергся пыткам, может направить ходатайство в следственный орган, использовав вышеупомянутую процедуру подачи жалобы на совершение преступления, просить незамедлительного и объективного рассмотрения его дела, а также подать гражданский или административный иск.
Three months before Lambeth’s flight, about 7,000 East German refugees traveled to Hungary on tourist visas and camped outside Budapest. За три месяца до полета Лэмбета в Кубинке в Венгрию по туристическим визам перебрались около 7000 восточных немцев, которые разбили лагерь под Будапештом.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
He has a fair income. Он хорошо зарабатывает.
The Kremlin has broken numerous treaties it has signed since 1991, including the Budapest Memorandum guaranteeing the sovereignty of Ukraine. Кремль нарушил как минимум семь различных подписанных им соглашений, начиная с 1991 года, включая Будапештский меморандум, гарантирующий суверенитет Украины.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center. Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.
That's not fair. Так не честно.
Russia blatantly discarded the Budapest Memorandum when it invaded Ukraine. Вторгшись на Украину, Россия демонстративно нарушила условия Будапештского меморандума.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
Life's not fair. Нет в жизни справедливости.
Putin conferred with Hungarian Prime Minister Viktor Orban in Budapest on Feb. 2. 2 февраля Путин провел совещание с премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном (Viktor Orban) в Будапеште.
The park lies in the center of the city. Парк находится в центре города.
Richard is fair, even to people he does not like. Ричард справедлив, даже по отношению к людям, которые ему не нравятся.
Peter Kreko, who heads the Budapest think tank Political Capital Institute, analyzed the public statements and votes of European Parliament members representing these parties and found that of 14 such groups represented in the EU legislature, eight were "committed" to supporting Russia. Петер Креко, который возглавляет мозговой центр Political Capital Institute Будапешта, проанализировал публичные заявления и голоса членов Европейского парламента, представляющих эти партии, и выяснил, что из 14 таких групп, представленных в законодательном органе ЕС, восемь поддержали Россию.
This road will lead you to the station and the city center. Эта дорога приведет вас к станции и центру города.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.