Sentence examples of "gets" in English with translation "заражаться"
Translations:
all14902
получать7119
становиться1508
понимать989
попадать691
заставлять538
добираться520
садиться459
доставать342
заводить153
зарабатывать111
залезать86
приобретать83
заболеть71
проникать70
заражаться55
забираться48
достаться42
добыть40
страдать39
влезать39
раздобывать34
попасться34
доставаться24
заболевать16
добывать14
полезть12
попадаться11
перелезать11
обзаводиться10
ограждать7
заводиться5
насаждать4
угодить3
нацеплять2
выуживать2
умещать2
загребать1
забрести1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
проникнуть1
other translations1701
Once someone in the bullpen gets that, everyone has it.
Когда эта штука появляется у одного, заражаются все.
And a $1 medical treatment can cure malaria if the child gets infected despite the bed net.
А лекарство, которое стоит 1 доллар, может вылечить малярию, если ребёнок заразится, несмотря на сетку для кровати.
Making regular backups of your files can help you avoid data loss if your PC gets infected again.
Регулярное создание резервных копий файлов помогает избежать потери данных при повторном заражении компьютера.
Because even if one or two of the non-immune people gets infected, there's no one for them to infect.
Потому что, даже если один-два человека без иммунитета заразятся, им некого будет заражать.
Can we all not systematically and consciously get infected?
Можем ли мы все непроизвольно и намеренно заразиться этим вирусом?
If I get blood poisoning and die, I'll report you!
Если я получу заражение крови и умру, я на тебя в полицию заявлю!
“An infestation, once started, is very difficult to get rid of.”
— Когда начинается заражение, от него очень трудно избавиться».
Of course, you can't get HIV just by having unprotected sex.
Конечно, нельзя заразиться ВИЧ, просто занимаясь сексом без презерватива.
Really, everybody that ate in the food truck didn't get sick.
Серьёзно, никто из покупавших еду в этом вагончике не заразился.
I also realized I should have got infected when I was seven.
Еще я поняла, что мне нужно было заразиться этим чувством лет в 7.
Yes, there's a guy walking across your screen once you get infected.
Да, как только компьютер заражается, по экрану начинает ходить парень.
“We’re more likely to get something from rats than from tigers,” Pennings said.
«У нас больше шансов заразиться чем-нибудь от мышей, нежели от тигров», — говорит Пеннингс.
I think they read that article where that's how to avoid getting bedbugs.
Я думаю, что они читали эту заметку, где рассказывается, как не заразиться клопами.
If it's a new strain, it's got infection rates already of 58%.
Если это новый штамм, то уровень заражения уже составил 58%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert