Sentence examples of "gets" in English with translation "достаться"

<>
I can see where he gets his good looks. Я вижу, от кого ему досталась симпатичная мордашка.
Whoever sucks up the hardest, gets the key to the new room. Самому большому подлизе достанется ключ от новой комнаты.
And there will be a prize for the person who gets closest at the end. В конце выступления приз достанется тому, кто будет наиболее близок к правильному ответу.
You bake a plastic baby into a cake, and whoever gets the slice with it has a lucky year. При выпекании в пирог кладут пластикового пупса, и кому достанется кусок с пупсом, у того будет удачный год.
There is much more at stake in inheritance rights than who gets the house, the car, and the sewing machine. Но когда дело доходит до наследства, намного больше поставлено на карту, чем кому достанется дом, машина или швейная машина.
Mediating the bitter divorce between Ukraine and Russia and who gets to keep what piece of real estate (as in Crimea and the Donbass) are being trumped by the migrant crisis. Посредничество в тяжелом разрыве между Украиной и Россией, а также в улаживании вопроса о том, кому достанется какая территория (как в Крыму и на Донбассе), уходит на второй план на фоне миграционного кризиса.
She got a sleeping beauty. Ей досталась спящая красавица.
Anyway, I got Knicks colors. В любом случае, мне достались цвета "Никс".
Who should get the best flute? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
Who should get the best ones? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
I got the ticket for free. Билет мне достался бесплатно.
I got this bicycle for free. Этот велосипед мне достался бесплатно.
I got this bicycle for nothing. Этот велосипед мне достался просто так.
Tom got these tickets for nothing. Эти билеты достались Тому даром.
That other one I didn't get sucks!" А вот та, что не досталась - это отстой!"
Steve from Oshkosh got ice and snow management. Стиву из Ошкоша досталась уборка снега и льда.
Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte. А ему досталось от правнучки рабыни, Шарлотты.
And then I got the chance of a lifetime. И мне достался шанс всей жизни.
Be my herald, you'll get part of the winnings. Будь моим герольдом, тебе достанется часть выигрыша.
I know how hard you worked to get this job. Я знаю, как тяжело тебе досталась эта должность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.