Sentence examples of "followed" in English with translation "следить"

<>
Since then I have followed his career closely. С тех пор я внимательно следил за его карьерой.
No one followed Arkady into that parking garage. Никто не следил за Аркадием до той парковки.
Ordinarily, corporate governance issues are not followed by most citizens. Обычно большинство граждан не следят за корпоративными проблемами управления.
But I would have that bumpkin followed day and night. Но я бы хотел, чтоб ты следила за той деревенщиной день и ночь.
South Africa followed the innovations at UNIDO with keen interest. Южная Африка с живым интересом следит за нововведениями в ЮНИДО.
The office in Colombia of OHCHR has followed the above developments. Отделение УВКПЧ в Колумбии следило за развитием этих событий.
Ride partway with her and make sure you're not followed. Проедете немного на нем. И убедитесь, что за вами не следят.
Those remarks should not have surprised anyone who followed the American election. Такие заявления не должны были удивить тех, кто следил за американскими выборами.
America’s presidential election campaign is being followed in Europe with passionate interest. За президентской избирательной кампанией в Америке следят с большим интересом в Европе.
Anyway, you can untwist your shorts, because I made sure nobody followed us. В любом случае, можете расслабиться, Я убедился что за нами не следят.
PARIS - America's presidential election campaign is being followed in Europe with passionate interest. ПАРИЖ - за президентской избирательной кампанией в Америке следят с большим интересом в Европе.
We tried to stay out of sight, But Sokka became concerned we were being followed. Мы старались ни чем себя не обнаружить, но Сокки стало казаться, что за нами следят.
It had also followed with interest the progress in preparing harmonized texts on arbitration agreements. Она также с интересом следила за прогрессом в подготовке согласованных текстов по арбитражным соглашениям.
This is a surprise only to those who have not followed Fischer over the past decade. Это удивляет лишь тех, кто не следил за Фишером на протяжении последнего десятилетия.
Since then, the Albanian Government has followed with great attention and interest the developments in Kosovo. С тех пор правительство Албании с большим вниманием и интересом следит за развитием событий в Косово.
I don't know if he was followed or his investigation onto me raised a red flag. Не знаю, следили ли за ним, или его расследование стало тревожным сигналом.
I wasn't even married to him at the time, and William had Brody and me followed. В то время я даже не была замужем за ним, а Уильям следил за мной и Броуди.
Well, he followed her home one night, she told him to get lost, and he shot her. Однажды вечером он следил за ней до дома, она сказала ему что бы он отвалил, и он застрелил её.
As a good neighbour of Afghanistan, China has always closely followed the peace and reconstruction process there. Как добрый сосед Афганистана Китай всегда внимательно следил за процессом мира и восстановления в этой стране.
However, the FR of Yugoslavia has followed the developments with great attention, particularly those in the field of security. Вместе с тем Союзная Республика Югославия пристально следит за развитием событий в этом районе, особенно в том, что касается безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.