Sentence examples of "followed" in English with translation "следовать"

<>
Lightning is usually followed by thunder. Гром обычно следует за молнией.
We followed the sign posts all right. Мы следовали дорожным знакам.
But Rudi never followed his own advice. Но Руди никогда не следовал собственному совету.
This tradition is followed in most households. Этому правилу следуют в большинстве домов.
We followed the safeguards, took every precaution. Мы следовали правилам, соблюдали все меры предосторожности.
Those who have followed my program controls. Люди, в чьих она руках, следуют моему расписанию.
Normally, revolutions are followed by dangerous times. За революциями обычно следуют опасные времена.
Stabilization is typically followed by a short honeymoon. За стабилизацией обычно следует короткий «медовый месяц».
Caller inputs their PIN followed by the # key. Вызывающий абонент вводит свой ПИН-код, за которым следует символ решетки.
I see you followed your heart, King Arthur. Вижу, что ты следовал зову своего сердца, Король Артур.
The popular media has followed Putin’s lead. Популярные средства массовой информации следуют в фарватере путинской политики.
I guess I just followed my heart, Case. Я считала, что я только следую зову сердца, Кейси.
This was followed by others, including distance learning. Далее следуют другие формы подготовки, в том числе заочное обучение.
Violent revolutions are rarely followed by liberal regimes. За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима.
The dog followed its master, wagging its tail. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
The extension must be followed by a period. За расширением должен следовать знак разделителя.
India is a key priority here, followed by ASEAN. Здесь ключевым приоритетом является Индия, за которой следуют страны АСЕАН.
He followed up on Monday with another striking act. В понедельник он снова поразил всех следующим шагом.
and The New York Times followed them around nowhere. И Нью Йорк Таймс не следовала за ними по пятам.
The people followed the dictator like so many sheep. Люди, следующие за диктатором, подобны стаду овец.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.