Translation of "выходы" to English
Advert
Dictionary translations for "выходы"
pl.
выходы
other translations 26
hide
Phrases with "выходы" (8)
- входы и выходы - ins and outs
- знать все ходы и выходы - know all the ins and outs
- находить выходы - find way out
- находить выходы из тупика - break the deadlock
- находить выходы своим чувствам - find outlet for emotion
- получать выходы - gain accesses
- вызывать выходы вентиля из строя - cause
- средство аварийного оставления самолёта на земле через аварийные выходы - emergency exit descent devices
Contexts with "выходы"
Таким образом, как отметил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган (Recep Tayyip Erdogan), Россия уверенно движется по пути превращения Черного моря в российское озеро — такой исход ставит под угрозу безопасность всех государств, имеющих собственные выходы в это море.
Thus, as Turkey’s President Recep Tayyip Erdogan has noted, Russia is well on its way to converting the Black Sea into a Russian lake, an outcome that endangers the security of all the states along the sea’s edges.
Тот факт, что частные подрядчики добиваются защиты таких ресурсов, как нефтяные скважины и запасы воды, показывает, как частные военные и охранные компании могут найти выходы на геостратегические структуры и как размываются границы между законной и незаконной деятельностью, которую такие подрядчики могут осуществлять в зонах конфликтов.
The fact that private contractors had been solicited to protect such resources as oil wells and water reserves both demonstrated how private military and security companies could find entry points into geo-strategic structures and invited a blurring between legitimate and illegitimate activity which such contractors might carry out in conflict zones.
Значительное число стран применяют правила, касающиеся выходы с ядерных объектов материалов с очень низкими уровнями радиоактивности (данные колеблются от 73 до 79 % в диаграммах А.1 и А.2 (добавление 1) без различимого измеримого тренда).
[QRI-6] A significant number of countries have regulations for release of materials with very low levels of radioactivity from nuclear facilities (the data varied from 73 to 79 per cent in figures A.1 and A.2 (addendum 1) with no discernable, measurable trend).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert