Sentence examples of "трудное" in Russian with translation "tough"

<>
Ты ставишь меня в трудное положение, малышка. Putting me in a tough spot, kid.
Я не хотел ставить тебя в трудное положение. I didn't mean to put you in a tough spot.
У него просто немного трудное время, ну знаешь, он приспосабливается. He's just having a little tough time, you know, readjusting.
В трудное время, такое как наше, деньги имеют большое значение. In tough times such as these, money matters.
«Это было трудное решение для всех, — заявил 15 ноября по телефону пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков. “It was a tough decision for all,” Dmitry Peskov, Putin’s spokesman, said by phone Nov. 15.
Китай и Россия поставили арабских комментаторов в трудное положение, воспользовавшись (редкий случай!) двойным правом вето в отношении резолюции Совета Безопасности ООН, осуждающей сирийский режим за его жестокое подавление протестов. China and Russia put Arab commentators in a tough spot after exercising a rare double veto against a UN Security Council resolution condemning Syria's regime for its violent crackdown on protests.
Это трудное решение, но поскольку общий уровень госдолга уже высок (не говоря уже о необеспеченных обязательствах по пенсиям и медицинскому страхованию, которые, видимо, будут только расти), не исключено, что его время пришло. It’s a tough call, but with overall debt levels already high (not to mention unfunded pension and medical insurance liabilities, which are both likely to rise), perhaps the time has come.
Да, беднейшим крестьянам живется трудно. Yes, poor farmers have it tough.
Думаю, трудно хоронить боевого товарища. Tough to bury a comrade, I think.
Я сказал будет немного трудно. I said, be a little tough.
Трудно сказать по предварительному осмотру. Well, it's tough to tell on preliminary examination.
Это должно быть немного трудно. This is maybe a little tough.
Сейчас пока трудно сделать выбор. It's a tough call to make at this point.
А теперь о самом трудном. Now the tough part.
Задали вы нам трудную работу. You cut us out a tough job.
Ричард, она переживает трудные времена. Richard, she's going through a tough time.
Боюсь, нас ждут трудные времена. And I fear we are in for tough times ahead.
«Трудные решения» МВФ по Греции The IMF’s “Tough Choices” on Greece
Трудный день для супер салаги. Tough day for super boot.
Нам предстоит сделать трудный выбор. We will have to make tough choices.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.