Sentence examples of "странная" in Russian

<>
Странная логика, не правда ли? Strange logic indeed.
Россия странная и чудесная (иногда) страна. Russia is a weird and (sometimes) wonderful place.
Это довольно странная манера поведения. It’s an odd pattern of behavior.
Странная причина, по которой Украине может грозить кризис легитимности The Bizarre Reason Ukraine Could Be Facing a Legitimacy Crisis
Какая же это была странная встреча. What a peculiar meeting it was.
Почему она такая романтичная, интересная, неожиданная, грустная и исключительно странная? What makes it romantic or fun or surprising or heartbreaking or hysterically funny?
Какая странная история! [вариант: ] Какой странный случай! What a queer story!
Нет, я не настолько странная. No, I'm not that kinky.
Это не засос, боже, ты такая странная! Okay, it's not a hickey, god, you are such a freak!
Самая странная вещь, которую когда-либо видели. Screwiest thing you ever saw.
Когда речь заходит об экстремистах БДП, у правительства Моди обнаруживается странная слабость – желание усидеть на двух стульях. A singular weakness of Modi’s government has been its tendency, when it comes to BJP extremists, to run with the foxes and hunt with the hounds.
Да, думаю это странная история. Yeah, I do think it's a strange kind of story.
Какая-то странная фигня для принтера. Got some weird toner stuff.
Это, по меньшей мере, странная позиция. That is an odd position to take, to say the least.
Вы можете подумать, что это какая-то странная идея. Now, you might think that's a bizarre idea.
Возможно, все-таки Коллегия выборщиков – не такая уж странная идея. Maybe the Electoral College isn’t such a peculiar idea, after all.
Но на пути Еврозоны к новой рецессии случилась странная вещь: рецессия так и не началась. But a funny thing happened on the way to the new Eurozone recession: it never arrived.
И очевидно, прямо сейчас она еще более странная, чем обычно из-за некой Мадам Памяти. And apparently, right now she's even more screwy than usual because of some Memory Madame.
Ещё одна странная французская катастрофа Another Strange French Disaster
Или это просто странная тень на дереве? Or is it just some weird shadows on the tree?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.