Sentence examples of "оценкой" in Russian with translation "grade"
Translations:
all17792
assessment7122
evaluation4596
estimates1401
assessing887
estimate705
valuation641
appraisal462
evaluating408
estimation273
rating248
appreciation161
estimating140
score133
grade104
benchmark94
coverage62
regarding61
scoring53
mark46
judging27
pricing26
valuing20
appraising15
grading9
eval9
assesment2
est1
other translations86
Поэтому, наиболее подходящей оценкой будет «Удовлетворительно» (Э ? в японской школе) за предпринимаемые усилия.
The most appropriate grade is therefore an “E” for effort.
Более того, даже рынки были введены в заблуждение, что стало справедливой оценкой непопулярных действий ЕЦБ по незначительному повышению процентных ставок.
Indeed, even the markets were fooled, giving the ECB a good grade for its unremarkable rate hike.
Несмотря на всю безрадостность сложившейся ситуации, я бы всё-таки оценил работу Клинтон на A, что в аспирантуре считается неплохой оценкой.
Yet, though this record may be bleak, I would still give her an A-, which, in graduate school, is not a bad grade.
Нелегко поставить неудовлетворительную оценку первой попытке.
It’s tough to give a failing grade to a first effort.
Вместо оценок должны быть экзамены на профпригодность.
Instead of grades, there should be proficiency exams.
Эти оценки первого семестра были зачтены в итоговые?
Did the first semester grades count towards the result?
Эксперты Bloomberg поставили экономической политике Путина низкие оценки
Putin Gets Tough Grades for Managing Russia's Economy
Оценки становятся лучше, улицы становятся чище, преступность падает.
Grades go up, the streets are cleaner, crime goes down.
Я как-то получил удовлетворительную оценку по математике.
I somehow got a passing grade in mathematics.
Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.
Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.
Диплом людям нужен для того, чтобы получать хорошие оценки.
Humans should earn a degree so that they can get good grades.
Кажется, последнее, что они недавно придумали - это оценки по геноциду.
I think the most innovative thing they've introduced recently are genocide grades.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert