Sentence examples of "необходимым" in Russian with translation "necessary"

<>
мои родители посчитали это необходимым, My parents found it necessary for peace of mind.
Решение МОК было трагическим, но необходимым. The IOC decision was tragic but necessary.
отвечать необходимым физическим и психическим требованиям, Meet the necessary physical and mental conditions,
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым. Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary.
Мы считаем инструктаж Ваших сотрудников абсолютно необходимым. We consider the training of your employees to be absolutely necessary.
Возможно, Брексит станет тем самым необходимым толчком. Maybe Brexit will provide the necessary jolt.
45 часовая рабочая неделя являлась необходимым минимумом. a 45-hour working week was the minimum that was necessary.
Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам. But it might also lead to necessary changes.
Является ли религиозность необходимым условием наличия моральных принципов? Is religion necessary for morality?
В конечном итоге вмешательство в любом случае стало необходимым. In the end, intervention was necessary anyway.
Вода или какой-либо другой растворитель также представляется необходимым. Water or some other solvent also seems necessary.
Иными словами, западная ориентация является необходимым условием немецкой демократии. In other words: Western orientation is a necessary condition of German democracy.
С каких пор, глупый магазин содовой является необходимым делом? How does a stupid soda shop count as a necessary business?
Русские сочли необходимым снова непосредственно вмешаться во внутренние дела Афганистана. The Russians feel it is necessary to once again put boots on the ground and become involved in Afghanistan’s internal affairs.
Почему Путин посчитал необходимым устроить второй суд над его отцом? Why did Putin find it necessary to try his father a second time?
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым. Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary.
Раскрытие данной информации правоохранительным органам, если мы сочтем это разумно необходимым. Disclosure of such information to law enforcement authorities as we reasonably feel is necessary.
Для Шмидта, тщательный анализ был необходимым условием для всех политических действий. For Schmidt, thorough analysis was a necessary prerequisite for all political action.
Однако у него нет права делать то, что он считает необходимым. But he does not have authority to do what he thinks necessary.
Наличие независимого центрального банка является необходимым условием для разумной макроэкономической политики. An independent central bank is necessary for sound macro-economic policy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.