Sentence examples of "моменту" in Russian

<>
Китай подошёл к моменту значительной неопределённости. China has reached a moment of significant uncertainty.
Асад приближается к переломному моменту Assad nears the tipping point
К настоящему моменту она спасла многих. And in that time she saved many girls.
Высокоточная система «Пепперстоун Файненшиал» использует новейшие технологии с целью предоставления вам котировок, соответствующих текущему моменту. The Pepperstone Financial high-edge system uses the latest highly sophisticated technologies in order to offer you up-to-the-minute quotes.
Теперь давайте перенесемся назад к тому памятному моменту. And so let's fly back in time to that memorable moment.
Супермен к тому моменту мёртв. Superman's dead at this point.
Он умрет к моменту прибытия скорой. He'll be dead by the time the ambulance gets here.
Значит и Китаю нужно готовиться к этому моменту. That is why China needs to prepare for this moment.
Какова структура капитала к настоящему моменту? What's the capital structure up until this point?
Я сдохну к тому моменту, как доктор доберется сюда. I'll be dead by the time the damn doctor gets here.
Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту. Iran's economy has yet to reach such a moment.
К этому моменту данная тенденция станет необратимой. At that point, there will be no reversing the trend.
К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна. By that time, the battle against HIV would already have been lost.
И от момента к моменту, что делает тебя счастливым? Moment to moment, what makes you happy?
Это подводит меня к другому важному моменту: This brings me to another key point:
Мы постараемся прибраться к тому моменту, когда вы вернетесь. We'll try to clear it up by the time you get back.
США и Китай подошли к опасному моменту в своих отношениях. The United States and China have reached a precarious moment in their relationship.
Похоже, что эта борьба подходит к переломному моменту. That struggle appears to be reaching a tipping point.
К моменту отставки мой отец проработает почти тридцать лет. By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
Это был момент счастья, предшествующий, конечно же, моменту полной паники. It was a moment of happiness, followed of course by a moment of total panic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.