Sentence examples of "использовано" in Russian with translation "use"

<>
Новое местоположение будет немедленно использовано. The new location will be used immediately.
оно может быть использовано без оставления следов. they can be used without leaving traces.
Но это может быть использовано и во благо. But this could also be used for good.
•... индикатор скользящее среднее может быть использовано для определения тренда. •... a moving average indicator can be used to determine the trend.
Есть какие-нибудь идеи, что было использовано при атаке? Any idea what was used to carry out the attack?
Использовано — число имен из списка для включения в целевой рынок. Used – The number of names from the list to include in the target market.
Константа — это известное постоянное значение, которое может быть использовано в выражении. A constant is a known value that does not change and that you can use in an expression.
И соглашение с ЕС должно быть использовано для прогресса с реформами. And the agreement with the EU must be used to drive the reform process forward.
И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного. And it's going to be used for diet as well, and nutritional supplements and such.
Всё, что вы скажете, может быть, и будет использовано против вас. Anything you say can and will be used against you.
Избыточное количество метана может быть использовано в групповой котельной шахты «Тентекская». The surplus methane could be used in the group heating plant at the Tentekskya mine.
В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования. In a hospital, this device could be used to carry around medical equipment.
«Я признаю, что это приспособление может быть использовано для нанесения вреда людям. "I recognize that this tool might be used to harm people.
Если данный параметр отсутствует, то будет использовано значение из текущих настроек сервера. If this parameter is not specified, the value from the current server settings will be used.
Обратите внимание, что членство в динамической группе рассылки также не может быть использовано. Note that membership in a dynamic distribution group can’t be used either.
Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, которые противостоят бактериям. The hope is that these will be used as broad-spectrum antibiotics that work against all bacteria.
Это определение не может быть использовано в юриспруденции, поскольку оно просто описывает акт пыток. That definition could not be used as jurisprudence, as it simply described an act of torture.
Если продукт был сырьем, которое было использовано в производстве готовой номенклатуры, готовая номенклатура также включается. If the product was a raw material that was used in the production of a finished item, the finished item is also included.
Оно может быть использовано в качестве справочного материала для исследовательской работы или расследований воздействия ртути. It can be used as reference for conducting research or investigations regarding mercury exposure.
Оружие, из которого убили Кэтрин Маркам, было использовано в ограблении магазина спиртных напитков в 1984 году. The same gun that killed Katherine Markum was used in a liquor-store hold-up in 1984.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.