Sentence examples of "использовано" in Russian with translation "consume"

<>
Направление сырья в операции, в ходе которых оно будет использовано Direct raw materials to the operations that consume them
Направление сырья в операцию маршрута, в ходе которой оно будет использовано. Direct raw materials to the route operation that consumes them.
Если установлено приложение, можно направлять сырье в операцию, в ходе которой оно будет использовано. If you have installed Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8, you can direct raw materials to the operation that will consume them on a route.
Дополнительные сведения см. в разделе "Направление сырья в операции, в ходе которых оно будет использовано" этой темы. For more information, see the “Direct raw materials to the operations that consume them” section in this topic.
Дополнительные сведения см. в разделе "Направление сырья в операции, в ходе которых оно будет использовано" далее в этой теме. For more information, see the “Direct raw materials to the operations that consume them” section later in this topic.
Статус сырья, которое не было использовано во время производства, изменится с Скомплектовано на Заказано, и номенклатуры могут быть возвращены в запасы. The status of the raw materials that were not consumed during production is reverted from Picked to On order, and the items can be returned to inventory.
Они поинтересовались задачами, которые выполняет компания, и задали следующие вопросы: распространяется ли ее деятельность на мухафазы Курдистана; имеются ли у компании лаборатории по контролю качества; как используется хлор — на одном или двух этапах; откуда поставляется хлор и какое его количество было использовано в 2001 и 2002 годах; какие объекты имеются у компании и какие испытания проводятся в лаборатории компании. The team asked questions about the limits of the Commission's responsibility and whether its responsibilities included the Kurdistan governorates, whether the Commission had quality control laboratories, whether chlorine gas was used in a single stage or in two stages, what were the sources of chlorine gas, what quantities were consumed in 2001 and 2002, what sites belonged to the Commission and what tests were made in the Commission's laboratory.
Определение местонахождения получения для ресурса, использующего материалы Specify the input location for the resource that will consume the materials
Эта машина потребляет 10% электроэнергии, которую мы используем. This machine consumes 10% of all the power we use.
Фиксированные правила канбана пополняют единицы обработки материалов, использованные из запасов. Fixed quantity kanban rules replenish material handling units that are consumed from inventory.
Настройка фиксированных правил канбана пополняют единицы обработки материалов, использованные из запасов. Set up fixed-quantity kanban rules to replenish material handling units that are consumed from inventory.
В структуру отчетности добавлена службы, которая может использовать класс RDP из внешнего приложения. The reporting framework added a service that can consume an RDP class from an external application.
Кроме того, неэффективные печи, используемые для производства кирпича, потребляют колоссальные объемы древесного топлива. In addition, inefficient kilns used for brick production consume huge volumes of firewood.
С помощью управления рабочими нагрузками пользователей вы можете контролировать использование системных ресурсов Exchange пользователями. User workload management allows you to control how Exchange system resources are consumed by users.
Для чего вообще мы используем Сеть? Для того чтобы организовывать, обменивать, создавать и потреблять информацию. Generically, what we use the Web for is to organize, exchange, create and consume information.
Используемый метод амортизации должен отражать то, каким путем предприятие извлекает экономическую пользу из данного актива. The depreciation method used should reflect the pattern in which the asset's economic benefits are consumed by the enterprise.
Затраты разносятся как несколько проводок номенклатуры по сырью для проекта и времени, используемым для производства. The costs are posted as multiple project item transactions for raw materials and hours consumed for the production.
Она использовала огромное количество топлива для взрывной химической реакции, позволившей вывести «Аполлон» на орбиту в космос. It consumed an enormous amount of fuel in explosive chemical reactions that propelled the Apollo spacecraft into orbit.
Необходимо связать номенклатуры, включенные в спецификации для выпущенного продукта, с операцией, в которой они будут использованы. You must associate items that are included in the bill of materials for the released product with the operation that will consume them.
После перемещения сырья в местонахождение получения для ресурса, который будет его использовать, можно запустить производственный заказ. After the raw materials have been moved to the input location for the resource that will consume them, you can start the production order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.