Sentence examples of "дал" in Russian with translation "let"

<>
Я дал ему немного клубники. I let him suck on a strawberry.
Ты не дал мне договорить. You didn't let me finish.
Ты не дал мне договорить, Флавио. You didn't let me finish.
Ну, если бы ты дал мне договорить. Well, if you'd just let me talk.
Я дал сестре попользоваться своим новым компьютером. I let my sister use my new computer.
Почему ты не дал мне приготовить завтрак, Норман? Why didn't you let me do that for you, Norman?
Хочу сказать, как по мне, я бы дал девке уйти. I mean if it was up to me, I'd have let the girl walk.
Красный Джон дал Кристине позвонить туда, где можно отследить звонок. Red John let Kristina make a call that could be traced.
Макс не дал мне вернуться в дом даже за вещами. Max wouldn't let me go back into the house even to pack a bag.
он был таким тираном, потому что не дал мне купить банджо. he was such a tyrant because he would not let me buy this banjo.
Вчера, твой не большой шабаш не дал мне добраться до тебя. Yesterday, your little coven wouldn't let me get near you.
Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату. Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room.
Я бы очень хотел, чтобы он дал мне заплатить долг самому. I wish to Christ he would've let me settle the debt on my own.
И он даже дал мне почитать несколько страниц из его новой книги. He even let me read a couple pages from his new book.
У Сида был свой обычный маршрут, я просто дал лошади идти самой. Sid had a regular route he'd follow, I just let the horse have its head.
Если бы ты дал мне пойти на групповуху, ничего бы этого не случилось. If you'd just let me have my threesome, none of this would be happening.
Он идет к площадке для игры в бейсбол, расстегнул ширинку и дал волю. He walks down to the diamond, unzipped his fly and just let loose.
Я не могу поверить, что ты дал мне подумать, что она рабочий сцены. I can't believe you let me think she was a stagehand.
Но если он так дотошен в своём преследовании, как же он дал жертве выскользнуть? But if he's so meticulous in his hunting, how did he let his victim escape?
Она поцеловала меня, а я её оттолкнул и дал ей понять, что такое поведение неуместно. She kissed me, and I pushed her off and I let her know that that is inappropriate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.