Sentence examples of "глупо" in Russian with translation "stupidly"

<>
Вчера я вела себя глупо? Did I act stupidly last night?
Они были у меня, так глупо. I had them, really stupidly.
Я не хочу чтобы ты сорила так глупо деньгами. I don't want you to throw money away stupidly.
Я знаю, что вел себя очень глупо и подозревал тебя. I know I behaved very stupidly and wore you down.
Она чересчур возбуждена и ведет себя в высшей степени глупо. She's overexcited and behaving most stupidly.
Я хочу извиниться за то, что вела себя так глупо. I want to apologise for behaving so stupidly.
Я просто глупо думала, что эта фальшивая дружба может оказаться настоящей. I stupidly thought that this fake friendship might be real.
А я тоже как-то глупо умру, от страха, как ничтожный человек. And me, I'm dying stupidly too, feeling like a jerk.
Они не только делают вас глупо, дебильно агрессивным, но также делают вас бесплодным. Not only does it make you stupidly, moronically aggressive, it also renders you infertile.
Я какое-то время глупо считал, что Вы - это не Вы, что Вы притворяетесь. Sometimes, I stupidly suspect you of not being you, of being in disguise.
Это звучит глупо, но я неосознанно подняла голову и стала искать тебя в комнате. Stupidly, against my will, I raised my head and looked for you in the room.
И я думал, что Айвен - натурал, и все же я так глупо на него запал. And I thought Ivan was straight and still, I was stupidly hot for him.
С другой стороны, он поступил глупо, захватив Крым, тем самым опустошив его экономику, и разрушив Донбасс, нанеся ущерб интересам России и русских на Украине, хотя обещал их отстаивать. On the other hand, he stupidly seized Crimea, thereby devastating its economy, and destroyed the Donbas, thereby harming the interests of Russia and the Russians in Ukraine he was claiming to defend.
Действительно, кто-то может решить, что в Сирии Россия ведет себя достаточно глупо: если она будет бесконечно поддерживать режим Асада, она поставит под угрозу интересы России и безопасность россиян на родине и за границей. Indeed, one may argue quite convincingly that Russia is behaving stupidly in Syria: that if it succeeds in sustaining Assad indefinitely it will simultaneously subvert the interests of Russia and the security of Russians at home and around the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.