Sentence examples of "weakens" in English with translation "ослабевать"

<>
EUR weakens ahead of European Central Bank meeting EUR ослабевает перед заседанием Европейского центрального банка.
When one’s immune system weakens, the disease may erupt. Когда иммунитет ослабевает, болезнь может вспыхнуть.
As the nation-state cedes some of its power to regional, state, or municipal governments, the trilemma weakens. Когда суверенное государство уступает часть своих полномочий региональным, областным или муниципальным властям, острота трилеммы ослабевает.
Not only do they repeatedly generate destabilizing asset bubbles, but, when demand weakens, forces that exacerbate the downturn come into play. Они не только постоянно генерируют дестабилизирующие пузыри активов, но и, когда спрос ослабевает, приводят в действие силы, которые усугубляют спад.
These loans earn the banks a high return when the economy is strong, but are protected from losses by government bailouts when the economy weakens. Эти кредиты дают банкам большую прибыль, когда экономика стабильна, но защищены от потерь правительственной помощью, когда экономика ослабевает.
Instead, it said only that “it would be appropriate to lower the OCR if demand weakens, and wage and price-setting outcomes settle at levels lower than is consistent with the inflation target.” Вместо этого, он сказал только, что “было бы целесообразно снизить OCR, если ослабевает спрос, и заработная плата и ценообразование результатов будет на уровне ниже, чем согласуется с целевым показателем инфляции.
But that system is itself weakening. Но эта система сама по себе ослабевает.
The Global Financial System’s Weakened Defenses Ослабевшая защита мировой финансовой системы
This suggests that the bearish momentum is weakening. Это означает, что медвежья динамика ослабевает.
Other Asian countries should let their currencies weaken, too. Другие азиатские страны также должны позволить своим валютам ослабевать.
Second, and equally important, the extremist vote is weakening. Во вторых, и одинаково важно то, что голоса за крайние партии ослабевают.
The conditions that underpinned its long boom are weakening. Условия, приведшие к ее долгому цветению, ослабевают.
The pressure he does face comes from a weakening economy. А давление он испытывает — со стороны ослабевающей экономики.
Or do you want to see it weaken a bit further? Или Вы бы хотели, чтобы он еще немного ослабел?
This worked for three decades, but now the link is weakening. Это работало в течение трех десятилетий, но сейчас связи ослабевают.
If the dollar continues to rise, US economic activity and inflation will weaken. Если доллар продолжит расти, экономическая активность США и инфляция будет ослабевать.
Egypt's status as a regional power under Mubarak has similarly weakened steadily. Статус Египта как региональной державы при Мубараке так же неуклонно ослабевал.
But now, Europe’s initial resistance to the project appears to be weakening. Однако теперь мощное сопротивление, по всей видимости, начинает постепенно ослабевать.
Accordingly, faced with a weakening global economy, they confront two basic policy choices. Соответственно, столкнувшись с ослабевающей глобальной экономикой, они имеют два варианта выбора политики.
This clearly shows that the demand for the EUR/GBP has been weakening. Это явно указывает на то, что спрос на пару EUR/GBP ослабевает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.