Sentence examples of "watches" in English with translation "следить"

<>
Ovechkin says he mostly watches hockey news but occasionally takes in political reports. Овечкин говорит, что в основном он смотрит хоккейные новости, но иногда следит и за политическими репортажами.
Belarus isn't usually high on the list of countries the average American watches in terms of international news. Белоруссия, как правило, не стоит на первом месте в списке стран, за новостями из которых следят обычные американцы.
The Equal Status Council also watches developments in society, acts as an advisory body to the Home Rule Government, the local authorities, and in private equal opportunities matters. Помимо этого, Совет по вопросам равноправия следит за изменениями в обществе, выступает в качестве консультативного органа правительства самоуправляющейся территории Гренландии, местных органов управления, а также консультативного органа по вопросам равенства возможностей в частных делах.
On the other side of the White House fence, much of Washington watches the disintegration of a presidency, and even Democrats aren’t taking much joy in it. По другую сторону стен Белого Дома, большая часть Вашингтона следит за распадом президентства, и даже демократы не очень этому рады.
There's watches coming out that will measure your heart rate, the Zeo sleep monitors, a whole suite of tools that can enable you to leverage and have insight into your own health. Сегодня существуют наручные часы, измеряющие уровень сердцебиения, мониторы сна Zeo, целый набор инструментов, позволяющий оптимизировать доступ к информации и лучше следить за своим собственным здоровьем.
But many people liked that he seemed to say (or tweet) whatever he felt, offering “straight talk” that contrasted sharply with the approach of more polished politicians, including President Xi Jinping, who watches his every word. Но многим людям понравилось, что он, казалось, говорил (или писал в Twitter) все, что ему взбредет в голову, предлагая “прямой разговор”, что резко контрастирует с подходом более опытных политиков, включая президента Си Цзиньпина, который следит за каждым своим словом.
Watch the proximal nerve endings. Следите за проксимальными нервными окончаниями.
Trying to watch my figure. Пытаюсь следить за фигурой.
Come on, watch your behavior! Давай, следи за своим поведением!
Okay, watch this closely, guys. Ладно, следите за происходящим внимательно, ребята.
Above all, watch your diet. Прежде всего следи за диетой.
I gotta watch the figure. Надо следить за фигурой.
Overall, watch out for GDP. В общем, следим за данными ВВП.
Watch your driving, you imbeciles! И повнимательнее следи за дорогой!
Watch for pulsatile arterial flow. Следи за пульсацией артериального кровотока.
Young lady, watch your mouth. Так, барышня, следим за выражениями.
Watch the sugar and cream. Следите за количеством сахара и сливок.
I'm watching my figure. Я слежу за фигурой.
Who was watching the store? Кто следил?
Watch his sats through the night. Следите за его сатурацией всю ночь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.