Sentence examples of "series" in English with translation "последовательный"

<>
Enter a series of consecutive absences Ввод серии последовательных отсутствий
There's no reliable data series on median Chinese wages. Сейчас нет надежных и последовательных данных по медианным зарплатам в Китае.
And now I can start talking about parallel and series circuits. Сейчас можно рассказать о параллельных и последовательных цепях.
You could do parallel and series circuits for kids using this. Для детей можно делать параллельные и последовательные цепи.
A series of numbers is used to get consecutive pallet numbers. Для получения последовательных номеров палет используется серия номеров.
To save time when you enter consecutive absences, use the Create series form. Для экономии времени при вводе последовательных отсутствий, используйте форму Создать серию.
For more information, see the Enter a series of consecutive absences procedure later in this topic. Дополнительные сведения см. в процедуре Ввод серии последовательных отсутствий далее в этом разделе.
Import Data into Excel, and Create a Data Model (first in a six-part end-to-end tutorial series) Импорт данных в Excel и создание модели данных (первый учебник серии, состоящей из шести последовательных частей)
The CNDP leadership uses a series of around 30 consecutive MTN Rwandacell telephone numbers for much of their communication. руководство НКЗН использует серию из примерно 30 последовательных телефонных номеров в сети “MTN Rwandacell” для поддержания связи.
To create any service orders that are missing from continuous series of service orders, select the Continuous check box. Для создания заказов на сервисное обслуживание, которых не хватает в последовательной серии заказов на сервисное обслуживание, установите флажок Непрерывная.
A series of progressive steps were taken during the fifty-eighth session, in particular, to advance revitalization of this Assembly. На пятьдесят восьмой сессии мы приняли ряд последовательных мер, направленных, в частности, на активизацию работы Ассамблеи.
In theory, SD devices installed by series connection, as mentioned above, cannot increase, but rather decrease the reliability of the fusing system. Теоретически устройства СУ, установленные на основе последовательного подсоединения, о чем говорилось выше, не усилят, а снизят надежность системы взрывателя.
One of the most important characteristics of such a trading system is to generate a series of consecutive profitable trades in streaks. Одной из наиболее важных характеристик такой торговой системы является способность генерировать серии последовательных прибыльных сделок.
A less nihilistic view is that the Yukos affair suggests above all a series of improvisations by Putin rather than a coherent agenda. Менее нигилистическое мнение состоит в том, что дело ЮКОСа предполагает, прежде всего, ряд импровизаций Путина, а не реализацию последовательной задачи.
Although import use tables were available in the past, they were not a consistent time series and did not include constant-price (real) estimates. Хотя таблицы использования импорта имелись и в прошлом, они не представляли собой последовательных временны ? х рядов данных и не содержали оценок в неизменных ценах (в реальном выражении).
Fractal Technical Indicator it is a series of at least five successive bars, with the highest HIGH in the middle, and two lower HIGHs on both sides. Фрактал вверх технически описывается как серия из, как минимум, пяти последовательных баров, в которой непосредственно перед самым высоким максимумом и сразу же после него находятся по два бара с более низкими максимумами.
The USDCHF has consistently made a series of lower lows over the past week and has declined as much as 238 pips through yesterday’s low at.8939. Пара USDCHF на прошлой неделе сделала последовательную серию более низких минимумов и упала на целых 238 пипсов, до вчерашнего минимума 0.8939.
Moreover, we must not forget that the maintenance, and especially the consolidation, of peace require sustained national and international efforts in which a series of factors are taken into account. Кроме того, мы не должны забывать о том, что для поддержания и особенно упрочения мира необходимы последовательные национальные и международные усилия, учитывающие целый ряд факторов.
On the basis of AlSAT-1 data processed at CNTS, an assessment of surface areas affected by fire was carried out using AlSAT-1 time series images covering the north of the country. На основе обработанных в CNTS данных, полученных с AlSAT-1 и содержащих последовательные во времени изображения участков на севере страны, была проведена оценка территорий, пострадавших от лесных пожаров.
When you record an absence request or an absence registration for multiple-day absences, instead of entering each absence separately, you can click Create series in any of the following forms to create the consecutive absences at the same time: При записи запроса отсутствия или регистрации отсутствия для случаев отсутствия на несколько дней, вместо ввода каждого отсутствия отдельно, можно щелкнуть Создать серию в любой из следующих форм, чтобы создать последовательные отсутствия одновременно:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.