Sentence examples of "saw" in English with translation "видеться"

<>
I think you saw Ryan shank after he called you. Думаю, вы виделись с Шэнком после звонка.
Last time we saw them was on the bottom floor. В последний раз мы виделись на нижней площадке.
Karl Marx saw an apocalyptic logic to the class struggle. Карлу Марксу в классовой борьбе виделась апокалиптическая логика.
I saw my father for the first time in 20 years. Я только что виделась с отцом, впервые за 20 лет.
I only saw him once after that and we made this arrangement. После этого я виделся с ним всего один раз, ну, мы и заключили контракт.
It's been a long time since we last saw each other. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
And once Heather became pregnant, we saw her several times a month. И как только Хэзер забеременела, мы виделись с ней несколько раз в месяц.
Who would you miss the most if you never saw them again? Тех, по ком вы будете сильнее всего скучать, если больше не сможете видеться?
I just saw my father for the first time in 20 years. Виделась с отцом, впервые за 20 лет.
A lot of time has passed since we last saw each other. К сожалению, прошло много времени с тех пор, как мы виделись последний раз.
In the mortgage market, the IMF saw prospects of a soft landing. На ипотечном рынке фонду виделись перспективы мягкого приземления.
She shared a flat with her ex, the guy I saw in prison. Она делила квартиру с бывшим, парнем, с которым я виделся в тюрьме.
Bill's so-called apparitions appeared after we saw the rocket and the air pressure dropped. Так называемые видения Билла появились после появления ракеты, и давление воздуха понизилось.
Last time we saw you, you warned us about it, after we climbed out of Byzantium. Когда мы виделись в прошлый раз, вы предупреждали нас об этом, после того, как мы выбрались из Византии.
Last time we saw you, you warned us about it, after we climbed out of the Byzantium. Когда мы виделись в прошлый раз, вы предупреждали нас об этом, после того, как мы выбрались из Византии.
She says she saw him a week and a half ago, made him dinner, everything seemed normal. Он виделась с ним полторы недели назад, приготовила ему ужин, всё было в порядке.
Yeah, but, like, when he died, do you think what he saw was just a temporal lobe trip. Да, но, когда он умер, думаешь, его видения были глюком височной доли.
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. Когда я вчера виделся с дядей, он сказал мне, что вернулся из Лондона три дня назад.
Last I saw you, you were saving my sister from those english bastards that had her pinned down in Belfast. В последний раз когда мы виделись, ты спасал мою сестру от тех английских ублюдков которые прижали ее в Белфасте.
Another delegation wanted to know if UNICEF would be involved in the demobilization of child soldiers and what role it saw for education in the peace process. Еще одна делегация хотела знать, будет ли ЮНИСЕФ задействован в мероприятиях по демобилизации детей-солдат и какой ему видится роль образования в мирном процессе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.