Sentence examples of "reject" in English with translation "отвергать"

<>
Plato would reject this view. Платон бы отверг эту точку зрения.
Why Millennials Will Reject Trump Почему молодое поколение отвергнет Трампа
So does the public reject Obamacare? Итак, общество отвергает Obamacare?
We reject the first criticism entirely. Мы полностью отвергаем первую критику.
Some reject the need to set priorities. Некоторые отвергают необходимость устанавливать приоритеты.
President Trump should reject any such proposal. Президент Трамп должен отвергнуть любое предложение такого рода.
Trump would most likely reject this proposal. Весьма вероятно, что Трамп отвергнет это предложение.
Moreover, not all protest parties reject the EU. Кроме того, не все протестные партии отвергают ЕС.
But these parties do not reject the EU. Но эти партии не отвергают ЕС.
Disaffected voters reject the systems that produced the deficiencies. Недовольные избиратели отвергают системы, которые создали им проблемы.
Putin undoubtedly wants the commission to reject the proposals. Несомненно, Путин хочет, чтобы комиссия отвергла предложения сепаратистов.
Reject Russia’s Energy ‘Blackmail’, Vaclav Havel Urges Europe Вацлав Гавел призвал Европу отвергнуть энергетический 'шантаж' России ("Bloomberg", США)
People almost never reject technological progress out of sheer ignorance. Люди практически никогда не отвергают технологический прогресс просто из-за своего невежества.
Hong Kong's people do not reject all security legislation. Жители Гонконга не отвергают всех законов о безопасности.
And they will politely but firmly reject the French overtures. Вежливо, но твёрдо, они отвергнут французские инициативы.
What the Orthodox Church does reject, and this wholeheartedly, is secularism. Что целиком и полностью отвергает православная церковь, так это отделение церкви от государства.
It is not enough to reject the Bush administration's policies; Недостаточно просто отвергнуть политику, проводимую Администрацией Буша;
Review all vendor-related requests and then approve or reject them. Просмотрите все запросы, связанные с поставщиками, и одобрите или отвергните их.
Latvian voters resoundingly reject referendum to make Russian second national language Латвийские избиратели решительно отвергают русский язык в качестве второго государственного
The prophets of supra-national multiculturalism thus reject a federal democracy. Проповедники идеи наднационального мультикультурализма, таким образом, отвергают федеральную демократию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.