Sentence examples of "projecting" in English with translation "проецировать"

<>
People aren't simply projecting identity, they're creating it. Мы не просто проецируем свою личность через эти истории, эти истории формируют её.
Then I had video projectors that were projecting intermittently onto the spheres. Я применил видеопроекторы, которые периодически проецировали на сферы.
China is projecting its power in the East and South China Sea areas. Китай проецирует свою силу в районе Восточно-Китайского и Южно-Китайского морей.
Select the Start button, and then select Settings > System > Projecting to this PC. Нажмите кнопку Пуск и последовательно выберите пункты Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер.
But that's only because I'm projecting it onto a flat surface. Но это только потому что я проецирую их на плоскость.
If you’re using multiple displays, try projecting video to a different monitor. Если вы используете несколько мониторов, попробуйте проецировать видео на другой монитор.
Nobody wants war, but projecting a credible response is a vital part of deterrence. Никто не хочет войны, но проецирование эффективного ответа является важной частью [стратегии] сдерживания.
It has no NATO-like aspirations of foreign adventures or “projecting security” beyond its members. У нее нет характерных для НАТО стремлений к иностранным авантюрам или к «проецированию безопасности» за пределами территории своих членов.
Select the Start button, select Settings > System > Projecting to this PC, and then select Always off. Нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем выберите пункт Всегда отключено.
Select the Start button, select Settings > System > Projecting to this PC, and then turn on Require PIN for pairing. Нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем включите параметр Запрос PIN-кода для связывания.
Select the Start button, select Settings > System > Projecting to this PC, and then select Available everywhere on secure networks. Нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем выберите пункт Доступен везде в защищенных сетях.
On the PC you're trying to project to, go to Settings > System > Projecting to this PC and make sure it's set up to be discovered. На ПК, куда вы пытаетесь проецировать изображение, перейдите в раздел Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер и убедитесь, что компьютер можно обнаружить.
You can change how devices discover the PC by selecting the Start button, selecting Settings > System > Projecting to this PC, and then selecting one of the following: Вы можете изменить условия обнаружения вашего компьютера устройствами, нажав кнопку Пуск и выбрав Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем включив один из следующих параметров:
They didn't get that, but signed the treaty anyway, a blow for a country that is almost hysterically obsessed with projecting an image of raw strength and bluster. Этого они не получили, но все равно подписали договор, что является серьезным ударом для страны, до истерики одержимой проецированием образа грубой силы и бахвальства.
That is not a message American voters are primed for, having not ever heard it from the president, who sees no benefit from projecting American power in the Middle East. Это не тот сигнал, который готовы услышать американские избиратели, поскольку от президента они такого никогда не слышали — ведь он же не видит никакой пользы в том, чтобы проецировать американскую силу на Ближний Восток.
The Syria intervention showcased some new Russian capabilities and put the world on warning that the United States is not the only country that is capable of projecting hard power in different parts of the world. Интервенция в Сирии стала демонстрационной площадкой для некоторых новых видов российских вооружений и предупреждением для всего мира о том, что США — не единственная страна, способная проецировать свою жесткую силу в различных точках планеты.
But by putting yourself personally out there - both projecting a different image of Yemeni women, but also what you have made possible for the women who work at the paper - has this put you in personal danger? Однако приводя себя в качестве примера - как проецируя иной образ йеменских женщин, так и то, что вы сделали возможным для женщин, работающих в вашей газете - создало ли это опасность лично для вас?
If the acquisition programs of the B-2, F-22 and Future Combat System teach us anything about projecting military capability into the future, it is that we can expect much less at a much higher price than promised. Если программы приобретения В-2, F-22 и боевых систем будущего и могут научить нас чему-то в области проецирования военных возможностей в будущее, так это тому, что мы можем рассчитывать на гораздо меньшее, чем ожидалось, и за гораздо большую цену, чем планировалось.
If you want to connect to a PC without plugging in, you can do this by going to Start > Settings > System > Projecting to this PC, and then turn off This PC can be discovered for projection only when it's plugged in. Если вы хотите подключить устройство к компьютеру, не подключая компьютер к электросети, нажмите кнопку Пуск > Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем отключите параметр Разрешить обнаружение этого компьютера для проецирования экрана, только когда он подключен к электросети.
If you want to connect to a PC without plugging in, you can do this by pressing the Start button and then selecting Settings > System > Projecting to this PC, and then turning off This PC can be discovered for projection only when it's plugged in. Если вы хотите подключить телефон к компьютеру, не подключая компьютер к электросети, нажмите кнопку Пуск и последовательно выберите пункты Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем отключите параметр Разрешить обнаружение этого компьютера для проецирования экрана, только когда он подключен к электросети.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.