Sentence examples of "option" in English with translation "опционный"

<>
An Option Strategy for Trading Market Bottoms Обратный календарный спрэд: опционная стратегия ловли рыночного дна
These conditions appear occasionally in the option markets, and finding them systematically requires screening. Эти условия появляются периодически на опционных рынках и их поиск требует скрининга.
Trading more than 500 stock futures and option contracts through 20 Exchanges around the world; Торговля более чем 500 биржевыми фьючерсными и опционными контрактами на 20 биржах по всему миру;
However, it spiked far beyond reality as panic drove option premiums (insurance prices) into the stratosphere. Однако он подскочил далеко за пределы разумного, поскольку паника увела опционные премии (страховые цены) в стратосферу.
"One-month vols are still at very high levels," says the FX Option Desk's Jeppe Norup. «Одномесячные объёмы находятся на очень высоком уровне», – говорит сотрудник отдела опционных стратегий Джеппе Норуп (Jeppe Norup).
Option premiums were higher than normal due to uncertainty surrounding legal issues and a recent earnings announcement. Опционные премии выше обычных из-за неопределенности вокруг юридических вопросов и недавних отчетах по прибыли.
Books about option trading have always presented the popular strategy known as the covered-call write as standard fare. В книгах по опционной торговле продажу покрытого колла представляют как стандартную стратегию.
The inverse correlation between EUR/USD spot rate and one-month option volatility shows the interrelation between currency rate and volatility. Обратная корреляция между курсом EUR/USD на спот-форексе и месячной опционной волатильностью демонстрирует нам взаимосвязь между котировками валюты и ее волатильностью.
Again, those sharp declines indicate a flattening term structure, with short-term implied volatility rising faster than longer-dated option premium. Повторюсь, это уменьшение указывает на плоскую временную структуру, когда краткосрочная вмененная волатильность растет быстрее, чем долгосрочная опционная премия.
15.8 For further information on option contract details, hours of trading, settlement times and rules on dividends please contact customerservice@etxcapital.com. Для получения дополнительной информации об опционных контрактах, времени официальной торговли, времени осуществления расчетов и правил касательно дивидендов см. Веб-сайт или обратитесь по адресу: customerservice@etxcapital.com.
In addition, option barriers often times can be found at these price levels, which in turn helps the market, establish these rather “clean” trading ranges. Кроме того, опционные барьеры, также зачастую находятся в районе тех же самых "круглых" цифр, в результате рынок имеет тенденцию к формированию "чистых" торговых диапазонов.
Most novice option traders fail to understand fully how volatility can impact the price of options and how volatility is best captured and turned into profit. Многие начинающие опционные трейдеры не до конца понимают, как волатильность влияет на цены опционов и как лучше всего использовать волатильность для получения прибыли.
Sunden Financial is a member of the largest world exchanges, trading in almost all types of commodity and financial futures and option contracts around the world. Компания Sunden Financial является членом крупнейших бирж мира, торгуя практически всеми товарными и финансовыми фьючерсными и опционными контрактами по всему миру.
We offer our clients the ability to make arbitrage transactions on FOREX by purchasing fixed maturity option contracts, one of the most advanced technologies in foreign exchange dealing today. Мы предлагаем нашим клиентам осуществлять арбитражные сделки на рынке Forex посредством приобретения опционных контрактов с фиксированной датой исполнения, что на сегодняшний день является одной из самых прогрессивных технологий в сфере валютного дилинга.
In some cases, where the lease covers the full useful life of the leased equipment, it is equivalent to a retention-of-title arrangement even without an option to buy. В некоторых случаях, когда срок аренды охватывает весь срок полезной службы арендуемого оборудования, это эквивалентно соглашению об удержании правового титула даже без опционного права выкупа.
Investors use option strategies for price protection (e. g., fully hedge any market moves below a certain price), and as assets that reliably go up during serious market corrections or panics. Инвесторы используют опционные стратегии для защиты цены (например, полностью хеджируют любое движение рынка ниже определенной цены), и в качестве актива, который наверняка вырастет при серьезных коррекциях рынка или во время паники.
This includes bets, option deals, insurance contracts, the government registration of property rights and copyright – pretty much any kind of deal that requires validation or that can be automatically executed when certain conditions become right. Это могут быть ставки, опционные сделки, контракты в области страхования, правительственная регистрация прав собственности и авторских прав — то есть речь идет о довольно большом количестве операций, который требуют проверки достоверности или которые могут быть автоматически осуществлены при соблюдении определенных условий.
Whereas the studies in Table 3 represent a good start to a benefits literature, none of them address the theoretically correct, but difficult to estimate, WTP measures that incorporate uncertainty, such as “option price” (87). Хотя приведенные в таблице 3 исследования представляют собой хорошую отправную точку для изучения специальной литературы по вопросу о выгодах, ни в одном из них не рассматривается теоретически корректные, однако с трудом поддающиеся количественной оценке показатели WTP, которые учитывают такой фактор неопределенности, как " опционная цена " (87).
That means, based on the option premiums in the S&P 500 index, the S&P is expected to stay with in a +/- 15% range over 1 year, 68% of the time (which represents one standard deviation). Это означает, что основываясь на опционных премиях индекса S&P 500, ожидается, что S&P останется в диапазоне +/- 15% в течение года 68% времени (что представляет собой одно стандартное отклонение).
Against the background of the limited progress made by both domestic and international price stabilization schemes to address the commodity problems of developing countries, attention has of late focused on the use of market-based mechanisms, such as forward, futures and option contracts as well as swaps, for managing commodity price risks. Поскольку ни внутренние, ни международные механизмы стабилизации цен не смогли решить проблем, стоящих перед сырьевым сектором развивающихся стран, внимание в последнее время стало уделяться использованию рыночных механизмов, таких, как форвардные, фьючерсные и опционные контракты, а также контракты " своп ", для целей управления ценовыми рисками на сырьевых рынках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.