Sentence examples of "gains" in English with translation "достижения"

<>
But these gains remain fragile. Однако все эти достижения остаются хрупкими.
now we must consolidate our gains. теперь мы должны консолидировать наши достижения.
These gains are now at risk. Эти достижения сейчас находятся под угрозой.
These gains include, to name a few: Среди этих достижений следующее:
But most of these gains are now seriously threatened. Но большинство этих достижений теперь находятся под серьезной угрозой.
Defending those gains is the task that we now face. Защита данных достижений - это задача, которая сейчас стоит перед нами.
Geopolitically, the post-1989 gains extended far beyond the West. В геополитическом плане достижения после 1989 года вышли далеко за пределы Запада.
Will old people feel any more wanted because of these gains? Почувствуют ли себя пожилые люди более нужными в результате этих достижений?
(This month’s Russia-backed coup may ultimately negate those gains.) (Устроенный при поддержке России переворот, произошедший в этом месяце, может, в конце концов, свести эти достижения на нет.)
When you look at business statistics, the gains are even more striking. Если посмотреть на деловую статистику, то достижения США кажутся еще более поразительными.
There would be gains in parallel fields, too, such as gene therapy. Возможно, появятся новые достижения в параллельных областях, таких как генная терапия.
Gold has fallen back today, relinquishing some of its gains from yesterday. Золото сегодня отступает, оставляя позади некоторые свои достижения вчерашнего дня.
Too adventuresome a policy would jeopardize China’s gains at home and abroad. Слишком дерзкая политика может поставить под угрозу достижения Китая, как в стране, так и за рубежом.
Comparison includes total gamerscore and biggest gains over a rolling 30-day period Сравнение охватывает общий счет игрока и крупнейшие достижения за последние 30 дней
Given the major technical breakout, EURCHF could extend its gains in the coming days. Учитывая важный технический прорыв, пара EURCHF может улучшить достижения в ближайшие дни.
But as momentous as these gains are, victory over polio is not yet assured. Но как бы ни были значимы эти достижения, победа над полиомиелитом еще не гарантирована.
Because knowledge is a public good, intellectual gains by one country often benefit others. Потому что знание – это общественный товар, интеллектуальные достижения одной страны часто приносят пользу другим.
Why would they jeopardize such real and symbolic gains with rash and untested moves? Почему они должны ставить под угрозу такие реальные и символичные достижения поспешными и непродуманными действиями?
The gains of enlightened discourse are too precious to be turned into negotiable values. Достижения Просвещения слишком ценны, чтобы их можно было ставить под сомнение.
Unfortunately, the political debate is distorted by misleading statistics that grossly understate these gains. К сожалению, политические дебаты искажены статистикой, которая грубо занижает эти достижения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.