Sentence examples of "feminist" in English with translation "феминистский"

<>
The Middle East’s Feminist Revolution Феминистская революция Ближнего Востока
It marks the beginning of the feminist movement. Они ознаменовали начало феминистского движения.
Consider the influence of feminist movements throughout the West. Давайте проанализируем влияние феминистских движений во всей Европе.
This is not to say that the regime is feminist, by any means. Это отнюдь не значит, что режим можно назвать феминистским.
But keeping it a secret is just feminist point scoring, like staying at the pub. Но хранить это в тайне это феминистская позиция, как и остановиться в пабе.
But Russia’s nascent feminist movement has condemned the victim-blaming in the Weinstein affair. Но зарождающееся в России феминистское движение осудило попытки обвинять во всем жертв Вайнштейна.
When Western media sought quotes from the women, they frequently heard a Western-style feminist refrain: Когда западные СМИ проводили опрос мнений этих женщин, они часто слышали в ответ феминистскую фразу в западном стиле:
That is nothing if not a "feminist" validation of many women's intuitive experiences and needs. Это ни в коей мере не является "феминистской" оценкой интуитивного опыта и потребностей многих женщин.
There was also opposition from some feminist organizations, which accused Amnesty of protecting “the rights of pimps and johns.” Было также противодействие со стороны некоторых феминистских организаций, которые обвиняли Amnesty International в «защите прав сутенеров и сводников».
The structure of Facebook's interface creates what brick-and-mortar institutions, despite 30 years of feminist pressure, have failed to provide: Структура интерфейса Facebook создает то, что фактические институты, несмотря на 30 лет феминистского давления, не были в состоянии обеспечить:
I realize now that my feminist ideals are just a bunch of hooey, and I should use my brains less and my body more. Я поняла что мои феминистские взгляды - полная чушь, и мне нужно меньше пользоваться мозгами и больше - телом.
In order to promote women's political participation, the Feminist Club held nationwide pre-election media campaigns for Georgian local government elections in 2006. В целях расширения участия женщин в политической жизни Феминистский клуб провел общенациональные предвыборные кампании в средствах массовой информации в преддверии выборов в местные органы власти Грузии 2006 года.
The secular state, supported by feminist groups and some transnational non-governmental organizations, banned female genital mutilation in 1999, without triggering massive Muslim protests. Светское государство при поддержке феминистских групп и некоторых транснациональных неправительственных организаций запретило проведение калечащих операций на женских половых органах в 1999 году, не вызвав при этом массовых протестов мусульман.
At Moscow's Christ the Savior Cathedral Tuesday, the Russian feminist punk band “Pussy Riot” made a surprise visit, dressed in mini-dresses and masks. Российская феминистская панк-группа Pussy Riot неожиданно явилась в Храм Христа Спасителя в Москве в платьях-мини и масках.
When Western media sought quotes from the women, they frequently heard a Western-style feminist refrain: “These laws would make women into a kind of property.” Когда западные СМИ проводили опрос мнений этих женщин, они часто слышали в ответ феминистскую фразу в западном стиле: «эти законы превратят женщин в собственность».
When I was in college, the feminist solution to "patriarchy" was an imagined world without hierarchy, where people verbalized all day long and created emotional bonds. Когда я училась в колледже, феминистским ответом "патриархату" был воображаемый мир без иерархии, в котором люди все время общаются и создают эмоциональные связи.
As the Green and feminist movements have shown, a movement can contest traditional forms of politics without claiming to represent “the real people” or the “silent majority.” Как показали Зеленые и феминистские движения, движение может оспаривать традиционные формы политики, без претензии на то, чтобы представлять “реальных людей” или “молчаливое большинство”.
Isis'commitments are carried out through its four major programmes: Community and Independent Media; Governance, Communications, and Democracy; Feminist Movement Building and Strategic Networking; Organizational Development and Administration. ИСИС реализует свои обязательства в рамках четырех крупных программ: община и независимые средства массовой информации; государственное управление, коммуникация и демократия; организация феминистского движения и налаживание стратегических связей; организационное развитие и администрация.
The only problem is it's plagiarized from a major French feminist journal, and when you go to the supposed course website, it points to a lingerie-selling website. Одна проблема - это был плагиат с крупного французского феминистского журнала и когда вы отправлялись по ссылкам вас приводило на сайт, продающий бельё, понимаете?
For example, representatives from the FNMD were featured in popular magazines such as Epoca, AR, and Utopia, as well as in Mujeres-Hoy, which is a very important feminist newspaper. Например, представители ФНМД стали героями материалов, опубликованных в популярных журналах, таких как " Epoca ", " AR " и " Utopia ", а также во влиятельной феминистской газете " Mujeres-Hoy ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.