Sentence examples of "феминистского" in Russian

<>
Translations: all38 feminist38
Они ознаменовали начало феминистского движения. It marks the beginning of the feminist movement.
Структура интерфейса Facebook создает то, что фактические институты, несмотря на 30 лет феминистского давления, не были в состоянии обеспечить: The structure of Facebook's interface creates what brick-and-mortar institutions, despite 30 years of feminist pressure, have failed to provide:
Одна проблема - это был плагиат с крупного французского феминистского журнала и когда вы отправлялись по ссылкам вас приводило на сайт, продающий бельё, понимаете? The only problem is it's plagiarized from a major French feminist journal, and when you go to the supposed course website, it points to a lingerie-selling website.
Но такие женщины являются подлинными феминистками, даже если они не разделяют политических предпочтений уже признанного "сестричества" и даже если сами они отказываются от феминистского ярлыка. But these women are real feminists - even if they do not share policy preferences with the already recognized "sisterhood," and even if they themselves would reject the feminist label.
ИСИС реализует свои обязательства в рамках четырех крупных программ: община и независимые средства массовой информации; государственное управление, коммуникация и демократия; организация феминистского движения и налаживание стратегических связей; организационное развитие и администрация. Isis'commitments are carried out through its four major programmes: Community and Independent Media; Governance, Communications, and Democracy; Feminist Movement Building and Strategic Networking; Organizational Development and Administration.
Структура интерфейса Facebook создает то, что фактические институты, несмотря на 30 лет феминистского давления, не были в состоянии обеспечить: контекст, в котором способность женщин создать мощное «мы» и участвовать в лидерстве сервиса, может способствовать делу свободы и справедливости во всем мире. The structure of Facebook’s interface creates what brick-and-mortar institutions, despite 30 years of feminist pressure, have failed to provide: a context in which women’s ability to forge a powerful “us” and engage in a leadership of service can advance the cause of freedom and justice worldwide.
Давайте проанализируем влияние феминистских движений во всей Европе. Consider the influence of feminist movements throughout the West.
Это отнюдь не значит, что режим можно назвать феминистским. This is not to say that the regime is feminist, by any means.
Оно также было анти феминистским, прикованным к патриархальному семейному строю. It was also anti-feminist, anchored in patriarchal family structures.
Но хранить это в тайне это феминистская позиция, как и остановиться в пабе. But keeping it a secret is just feminist point scoring, like staying at the pub.
Но зарождающееся в России феминистское движение осудило попытки обвинять во всем жертв Вайнштейна. But Russia’s nascent feminist movement has condemned the victim-blaming in the Weinstein affair.
Это ни в коей мере не является "феминистской" оценкой интуитивного опыта и потребностей многих женщин. That is nothing if not a "feminist" validation of many women's intuitive experiences and needs.
В 2008 году Феминистский клуб присоединился к Европейской феминистской инициативе и создал ее отделение в Грузии. In 2008, the Feminist Club became affiliated with the European Feminist Initiative and established its branch in Georgia.
В 2008 году Феминистский клуб присоединился к Европейской феминистской инициативе и создал ее отделение в Грузии. In 2008, the Feminist Club became affiliated with the European Feminist Initiative and established its branch in Georgia.
Я поняла что мои феминистские взгляды - полная чушь, и мне нужно меньше пользоваться мозгами и больше - телом. I realize now that my feminist ideals are just a bunch of hooey, and I should use my brains less and my body more.
Может быть, это и не выражено в традиционных Западных феминистских представлениях, но в этом узнаются Западные феминистские чувства. This may not be expressed in a traditional Western feminist set of images, but it is a recognizably Western feminist set of feelings.
Может быть, это и не выражено в традиционных Западных феминистских представлениях, но в этом узнаются Западные феминистские чувства. This may not be expressed in a traditional Western feminist set of images, but it is a recognizably Western feminist set of feelings.
Было также противодействие со стороны некоторых феминистских организаций, которые обвиняли Amnesty International в «защите прав сутенеров и сводников». There was also opposition from some feminist organizations, which accused Amnesty of protecting “the rights of pimps and johns.”
Когда западные СМИ проводили опрос мнений этих женщин, они часто слышали в ответ феминистскую фразу в западном стиле: When Western media sought quotes from the women, they frequently heard a Western-style feminist refrain:
Российская феминистская панк-группа Pussy Riot неожиданно явилась в Храм Христа Спасителя в Москве в платьях-мини и масках. At Moscow's Christ the Savior Cathedral Tuesday, the Russian feminist punk band “Pussy Riot” made a surprise visit, dressed in mini-dresses and masks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.