Sentence examples of "favors" in English with translation "одолжение"

<>
Here, they ask for favors.” А здесь они просят об одолжениях».
Favors and personal privilege are equally valuable, if not more desirable, commodities with which to barter. Одолжения и личные привилегии здесь являются такими же, если не более ценными товарами, которыми можно обмениваться.
What, because we're doing so many favors, Claire will never be able to pay us back? Почему, потому что мы делаем ей столько одолжений, что Клэр никогда не сможет нам отплатить?
In many Asian countries, favors invariably create obligations, which is perhaps why people are sometimes disinclined to interfere in the problems of others. Во многих азиатских странах, одолжения неизменно создают обязательства, что, вероятно, является причиной, почему люди иногда не желают вмешиваться в проблемы других.
Worse still, any special favors for Britain would set a precedent and tempt other lukewarm EU members to make exit threats and demand renegotiation. Что ещё хуже, любые особые одолжения Британии создадут прецедент и будут искушать других колеблющихся членов ЕС начать грозить выходом и требовать новых переговоров.
Russia presumably is cooperating with us on these strategic challenges because it is in their interest to do so, not because they’re doing us favors. Предположительно, Россия сотрудничает с нами по этим стратегическим проблемам, потому что это в ее интересах, а не потому, что она делает нам одолжение.
But the organization’s secrecy, its intimidation of the rivals to those who run it, and its reliance on favors, bribes, and called debts do show disturbing parallels to the world of organized crime. Однако секретность этой организации, методы запугивания тех, кто противостоит её руководителям, её опора на взятки и систему покровительств и одолжений действительно имеют тревожное сходство с миром организованной преступности.
The first shot I ever did was of a soda can, which was to promote a brand that we all know, so I'm not going to do them any favors by showing you it. Мой самый первый снимок был - банка газированной воды всем известного производителя, но я не собираюсь делать им никаких одолжений, показывая вам это.
I asked you one favor. Я попросил тебя об одном одолжении.
You asked me a favor. Ты просил меня об одолжении.
God owed me a favor. Бог сделал мне одолжение.
I'm asking you a favor. Я прошу тебя об одолжении.
He asked me for a favor. Он попросил меня об одолжении.
Don't ask a favor, dominate! Не просите об одолжении, а доминируйте!
Just asking the new guy a favor. Просто попросила новенького об одолжении.
Lou, can I ask you a favor? Лу, могу я просить тебя об одолжении?
Because I'm asking you a favor. Потому, что я прошу вас об одолжении.
With me asking you for a favor. Я прошу вас об одолжении.
So you're asking as a favor. И Вы просите об этом как об одолжении.
She asks her favor, and I provide. Она попросила об одолжении, и я его выполнил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.