Sentence examples of "doesn’t" in English
Translations:
all32640
сделать11889
делать10290
выполнять2995
заниматься2101
вести1439
совершать965
проделать447
подходить440
быть достаточным72
поделать68
обойтись53
натворить46
проделывать33
наделать32
обходиться30
вытворять9
житься4
проделываться2
вытворить1
поделывать1
other translations1723
If Kinect consistently doesn’t recognize you, follow these steps:
Если сенсор Kinect постоянно не узнает вас, выполните следующие действия.
He doesn’t want to do “nation-building” but does want to promote “regional stability.”
Он не хочет заниматься «строительством наций», но хочет укреплять «региональную стабильность».
So economics doesn’t take us too far in understanding trade agreements.
Так что экономика не ведет нас слишком далеко в понимании торговых соглашений.
Putin’s toe-dipping in the quagmire doesn’t illustrate Obama’s weakness or an egregious American miscalculation in withdrawing troops.
Поверхностное участие Путина в этом конфликте вовсе не свидетельствует о слабости Обамы или о том, что, выведя свои войска из Ирака, Америка совершила колоссальный просчет.
4. The Navy keeps extending deployments of its ships, but still doesn’t have enough to meet demand.
4. Флот продлевает срок службы кораблей, но все еще не располагает достаточным их количеством.
Sitting in a room dimly lit by a window, she told me that she is usually shy and doesn’t like to speak publicly about her disability, but that she has things she needs to say about living with a disability in Sochi.
Сидя в комнате, слабо освещаемой дневным светом, она сказала мне, что обычно стесняется и не любит рассказывать людям о своей инвалидности. Однако ей есть что рассказать о том, как живется в Сочи людям с ограниченными возможностями.
If the controller doesn’t connect, try the following:
Если геймпад не включается, попробуйте сделать следующее.
Instagram doesn’t allow anyone to log into a memorialized account.
Instagram не разрешает никому выполнять вход в аккаунт в памятном статусе.
Just because they’re not doing much science doesn’t mean the cosmonauts are idle.
То, что космонавты мало занимаются наукой, отнюдь не значит, что они бездельничают.
“How do you deal with these situations if the other party doesn’t want to listen?”
— Как вести себя в таких ситуациях, если другая сторона не хочет нас слушать?»
Rex Tillerson recently stated that “we should and do condition our policy engagements on people adopting certain actions as to how they treat people . . . but that doesn’t mean that’s the case in every situation.”
Недавно Рекс Тиллерсон заявил: «Наша политика должна быть сосредоточена на том, чтобы убеждать людей совершать определенные действия в отношении других». По его словам, «это не значит, что так происходит всегда».
Besides, people who seek to be political leaders are born activists; if making policy doesn’t provide them with enough to do, they discover other activities.
Кроме того, люди, стремящиеся стать политическими лидерами, - прирожденные активисты; и если решение политических вопросов не занимает их достаточным образом, они находят себе другие занятия.
And it doesn’t make it less bad.
Кроме того, открытость и легальность такого сотрудничества не делают его менее порочным и безнравственным».
If resetting doesn’t work, you can also Recover from a drive.
Если это не помогает, вы также можете выполнить восстановление с диска.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert